Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wrong
rasa bersalah
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wrong:
artikel:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're wrong
𝘁𝗼𝗹𝗼𝗻𝗴 𝘀𝗲𝗱𝗮𝗿 𝗱𝗶𝗿𝗶
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
everything goes wrong
semuanya salah
Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wrong object type.
salah jenis.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wrong server-id
server-id salah
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry wrong number
saya suka main
Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wrong driver format.
format pemacu salah.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're wrong people
saya tak kenal awak
Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wrong password! exiting...
kata laluan salah! keluar...
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invoice issuance instruction form
borang arahan pengeluaran invois
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry i wrote wrong.
maaf saya silap taip
Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
established company for the issuance of asset-backed securities
syarikat ditubuhkan bagi penerbitan sekuriti bersandarkan aset
Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: