From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i called you but could not
tapi awak tak call saya pun
Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just called you and you answered.
aku tidak dapat menyelamatkan kamu dan kamu juga tidak dapat menyelamatkan daku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i called you but i couldn't
call tak dapt
Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i called you but i couldn't.
call tak dapat
Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i called you but you didn't pick up
मैंने आपको फोन किया लेकिन आपने नहीं उठाया।
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had no authority over you except that i called you, and you answered me.
aku tidak dapat menyelamatkan kamu dan kamu juga tidak dapat menyelamatkan daku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consider what they have called you. they have certainly gone astray and cannot find the right path.
lihatlah (wahai muhammad) bagaimana mereka menyifatkan engkau dengan yang bukan-bukan, maka dengan sebab itu mereka sesat, sehingga mereka tidak dapat mencari jalan kebenaran.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had no authority over you except that i called you, so you responded to me. so blame me not, but blame yourselves.
aku tidak dapat menyelamatkan kamu dan kamu juga tidak dapat menyelamatkan daku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if they have called you, (muhammad), a liar, (remember that) the people of noah, ad, thamud,
dan jika mereka (yang kafir itu) mendustakanmu (wahai muhammad), maka (yang demikian tidaklah pelik) kerana sesungguhnya sebelum mereka: kaum nabi nuh, dan aad (kaum nabi hud), serta thamud (kaum nabi soleh) telah juga mendustakan rasul masing-masing;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and satan will say, when the issue is settled, “god has promised you the promise of truth, and i promised you, but i failed you. i had no authority over you, except that i called you, and you answered me.
dan berkatalah pula syaitan setelah selesai perkara itu: "sesungguhnya allah telah menjanjikan kamu dengan janji yang benar dan aku telah menjanjikan kamu lalu aku mungkiri janjiku itu kepada kamu; dan tiadalah bagiku sebarang alasan dan kuasa mempengaruhi kamu selain daripada aku telah mengajak kamu lalu kamu terburu-buru menurut ajakanku itu; maka janganlah kamu salahkan daku tetapi salahkan diri kamu sendiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
after the matter has been finally decided satan will say: "surely whatever allah promised you was true; as for me, i went back on the promise i made to you. i had no power over you except that i called you to my way and you responded to me.
dan berkatalah pula syaitan setelah selesai perkara itu: "sesungguhnya allah telah menjanjikan kamu dengan janji yang benar dan aku telah menjanjikan kamu lalu aku mungkiri janjiku itu kepada kamu; dan tiadalah bagiku sebarang alasan dan kuasa mempengaruhi kamu selain daripada aku telah mengajak kamu lalu kamu terburu-buru menurut ajakanku itu; maka janganlah kamu salahkan daku tetapi salahkan diri kamu sendiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting