Results for you are pleased to continue with nu... translation from English to Malay

English

Translate

you are pleased to continue with numbers

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

we are pleased to inform you that

Malay

sukacitanya dimaklumkan bahawa pihak tnb

Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we hereby are pleased to submit the

Malay

dengan ini kami berbesar hati untuk menghantar

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are going to remove the active page. do you want to continue?

Malay

& penghapusan

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you are about to remove the active sheet. do you want to continue?

Malay

anda hampir mengalih keluar helaian aktif. anda mahu teruskan?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are about to print a test page on %1. do you want to continue?

Malay

anda akan mencetak halaman ujian pada% 1. teruskan?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are about to rename the following files. are you sure you want to continue?

Malay

anda akan menamakan semula fail berikut. anda pasti ingin teruskan?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are pleased to offer you employment with our company, herein are the terms and conditions

Malay

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are about to remove the chat %s from your buddy list. do you want to continue?

Malay

anda hendak buang sembang %s dari senarai rakan anda. anda hendak teruskan?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are about to do something potentially harmful. to continue type in the phrase '%s' ?]

Malay

anda akan melakukan sesuatu yang berpotensi merbahaya. untuk teruskan taipkan semula frasa '%s' ?]

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are pleased to inform on the following 2 new changes effective from 15th august 2020 onwards

Malay

rakan perniagaan yang dihormati

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with reference to above,we are pleased to forward herewith our quotation for your kind consideration

Malay

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are about to remove the group %s and all its members from your buddy list. do you want to continue?

Malay

anda hendak buang kumpulan %s dan semua ahlinya dari senarai rakan anda. anda hendak teruskan?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are pleased to enclose herewith our letter dated 17 march 2022 for your kind attention attention

Malay

perhatian anda yang baik

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are pleased to offer you a position a t as account cum admin assistant on the following terms and conditions

Malay

kami dengan sukacitanya menawarkan pekerjaan sebagai account cum admin assistant pada terma dan syarat beri

Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the action you requested needs additional privileges. please enter the password for %1 below or click ignore to continue with your current privileges.

Malay

tindakan yang anda minta memerlukan kebenaran tambahan. sila masukkan kata laluan untuk% 1 di bawah atau klik abaikan untuk meneruskan dengan kebenaran semasa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it seems you don't have an ubuntu one account, or you are not logged in. to continue, please login and visit the ubuntu one online store.

Malay

jika anda tidak mempunyai akaun ubuntu one, atau anda belum mendaftar masuk. untuk teruskan, sila daftar masuk dan lawati kedai atas talian ubuntu one.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are pleased to inform you that the rejected web invoice successfully redo as per notified. kindly be inform the latest invoice number j122121952 for your perusal.

Malay

kami gembira untuk memaklumkan anda bahawa invois web yang ditolak berjaya dibuat semula seperti yang dimaklumkan. mohon dimaklumkan nombor invois terkini j122121952 untuk perusal anda.

Last Update: 2022-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

further to your recent interview with us, we are pleased to offer you an appointment as assistant company secretary in our organisation. the terms and conditions as mentioned hereunder shall apply with effect from the date of employment.

Malay

selanjutnya untuk wawancara anda dengan kami baru-baru ini, kami dengan senang hati menawarkan janji kepada anda sebagai penolong setiausaha syarikat di organisasi kami. terma dan syarat seperti yang disebutkan di bawah ini akan berlaku mulai dari tarikh bekerja.

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are pleased to announce that in commemoration of alsa brunei 10th anniversary week, the registration for alsa mini-syariah mooting competition is officially open to students of fiqh and judiciary.

Malay

kami dengan sukacitanya mengumumkan bahawa untuk memperingati minggu ulang tahun ke-10 alsa brunei, pendaftaran untuk pertandingan mooting syariah alsa mini secara rasmi dibuka untuk pelajar fiqh dan kehakiman. : seru: kami mencari tiga pasukan untuk menyertai pertandingan ini. setiap pasukan akan terdiri daripada dua fiqh

Last Update: 2020-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

none of the recipients you are encrypting to seems to be your own. this means that you will not be able to decrypt the data anymore, once encrypted. do you want to continue, or cancel to change the recipient selection?

Malay

@ title: window

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,144,449,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK