Results for you between me translation from English to Malay

English

Translate

you between me

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

you know what is the difference between me and virgoun??

Malay

you know what is the difference between me and virgoun??

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore judge you between me and them, and save me and those of the believers who are with me."

Malay

"oleh itu, hukumkanlah antaraku dengan mereka, dengan hukuman tegas (yang menegakkan yang benar dan melenyapkan yang salah), serta selamatkanlah daku dan orang-orang yang beriman yang bersama-sama denganku"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

besides that i also do not feel there is a two -way conversation between me and dr

Malay

selain itu saya juga tidak mersakan adanya percakapan dua hala diantara saya dan dr

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 27
Quality:

Reference: Anonymous

English

there will always be a love triangle between me, my car and the one who loves me.

Malay

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he suffices as a witness between me and you. he is most forgiving, most merciful.”

Malay

allah lebih mengetahui akan (tuduhan-tuduhan yang tidak berasas) yang kamu perkatakan itu; cukuplah allah menjadi saksi antaraku dengan kamu, dan dia lah jua yang maha pengampun, lagi maha mengasihani."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so judge conclusively between me and them, and deliver me and the faithful who are with me.’

Malay

"oleh itu, hukumkanlah antaraku dengan mereka, dengan hukuman tegas (yang menegakkan yang benar dan melenyapkan yang salah), serta selamatkanlah daku dan orang-orang yang beriman yang bersama-sama denganku"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is sufficient that heis the witness between me and you. he is the forgiving, the most merciful'

Malay

allah lebih mengetahui akan (tuduhan-tuduhan yang tidak berasas) yang kamu perkatakan itu; cukuplah allah menjadi saksi antaraku dengan kamu, dan dia lah jua yang maha pengampun, lagi maha mengasihani."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he was kind to me when he rescued me from the prison, and brought you from the desert after satan had stirred discord between me and my brothers.

Malay

dan sesungguhnya ia telah melimpahkan kebaikan kepadaku ketika ia mengeluarkan daku dari penjara; dan ia membawa kamu ke mari dari dosa sesudah syaitan (dengan hasutannya) merosakkan perhubungan antaraku dengan saudara-saudaraku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he brought me out of prison and brought you out of the desert after satan had corrupted (the relationship) between me and my brothers.

Malay

sesungguhnya allah telah menjadikan mimpiku itu benar. dan sesungguhnya ia telah melimpahkan kebaikan kepadaku ketika ia mengeluarkan daku dari penjara; dan ia membawa kamu ke mari dari dosa sesudah syaitan (dengan hasutannya) merosakkan perhubungan antaraku dengan saudara-saudaraku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enough is he for a witness between me and you! and he is oft-forgiving, most merciful."

Malay

allah lebih mengetahui akan (tuduhan-tuduhan yang tidak berasas) yang kamu perkatakan itu; cukuplah allah menjadi saksi antaraku dengan kamu, dan dia lah jua yang maha pengampun, lagi maha mengasihani."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say thou: allah sufficeth for witness between me and you: he knoweth whatsoever is in the heavens and the earth.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "cukuplah allah menjadi saksi (yang mengetahui perkara yang berbangkit) antaraku dengan kamu; ia mengetahui segala yang ada di langit dan di bumi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he suffices as a witness between me and you, and he is the all-forgiving, the all-merciful.’

Malay

allah lebih mengetahui akan (tuduhan-tuduhan yang tidak berasas) yang kamu perkatakan itu; cukuplah allah menjadi saksi antaraku dengan kamu, dan dia lah jua yang maha pengampun, lagi maha mengasihani."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"judge thou, then, between me and them openly, and deliver me and those of the believers who are with me."

Malay

"oleh itu, hukumkanlah antaraku dengan mereka, dengan hukuman tegas (yang menegakkan yang benar dan melenyapkan yang salah), serta selamatkanlah daku dan orang-orang yang beriman yang bersama-sama denganku"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: if i had that for which ye are impatient, then would the case (ere this) have been decided between me and you.

Malay

katakanlah: "kalau ada padaku (kuasa menurunkan) azab seksa yang kamu minta disegerakan kedatangannya itu, nescaya selesailah perkara (yang sedang berbangkit) antaraku dengan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he is the knower of that which ye utter thereof; he sufficeth as a witness between me and you; and he is forgiving, merciful.

Malay

allah lebih mengetahui akan (tuduhan-tuduhan yang tidak berasas) yang kamu perkatakan itu; cukuplah allah menjadi saksi antaraku dengan kamu, dan dia lah jua yang maha pengampun, lagi maha mengasihani."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'so be it between me and you' said moses. 'whichever of the two terms i fulfill, it will be no injustice to me.

Malay

musa menjawab: "perjanjian itu adalah antaraku denganmu (tetap dihormati bersama); yang mana sahaja dari dua tempoh itu yang aku tunaikan, maka janganlah hendaknya aku disalahkan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[he is] witness between me and you, and this quran has been revealed to me that i may warn thereby you and whomever it may reach.’

Malay

(bagi menjawabnya) katakanlah: "allah menjadi saksi antaraku dengan kamu, dan diwahyukan kepadaku al-quran ini, supaya aku memberi amaran dengannya kepada kamu dan juga (kepada) sesiapa yang telah sampai kepadanya seruan al-quran itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: "enough is allah for a witness between me and you: for he is well acquainted with his servants, and he sees (all things).

Malay

katakanlah lagi: "cukuplah allah menjadi saksi antaraku dengan kamu; sesungguhnya adalah ia amat mendalam pengetahuannya, lagi amat melihat akan keadaan hamba-hambanya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

tell them, (o prophet): "allah suffices as a witness between me and you. allah is well aware and fully observes everything pertaining to his servants."

Malay

katakanlah lagi: "cukuplah allah menjadi saksi antaraku dengan kamu; sesungguhnya adalah ia amat mendalam pengetahuannya, lagi amat melihat akan keadaan hamba-hambanya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: "sufficient is allah for a witness between me and you. verily! he is the all-knower, the all-seer of his slaves."

Malay

katakanlah lagi: "cukuplah allah menjadi saksi antaraku dengan kamu; sesungguhnya adalah ia amat mendalam pengetahuannya, lagi amat melihat akan keadaan hamba-hambanya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,146,900,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK