Results for you only live once translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

you only live once

Malay

kawan dengan faedah

Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you only mention empty names?

Malay

atau adakah kamu menamakannya dengan kata-kata yang lahir (sedang pada hakikatnya tidak demikian)?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you only knew with knowledge of certainty...

Malay

kalaulah kamu mengetahui - (apa yang kamu akan hadapi) - dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu akan mengerjakan perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is better for you, if you only knew.

Malay

yang demikian amatlah baik bagi kamu, jika kamu mengetahui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you only follow a conjecture and you only tell lies.

Malay

tiadalah kamu menurut melainkan sangkaan semata-mata, dan kamu pula tidak lain hanyalah berdusta".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is an oath, if you only knew, that is tremendous.

Malay

dan sebenarnya sumpah itu adalah sumpah yang besar, kalaulah kamu mengetahuinya, -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every nation can only live for the time appointed for it.

Malay

sesuatu umat itu tidak dapat mendahului tempohnya yang telah ditentukan, dan mereka juga tidak dapat mengundurkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed you only are the most compassionate, most merciful.”.

Malay

wahai tuhan kami! sesungguhnya engkau amat melimpah belas kasihan dan rahmatmu".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

again would that you only knew how terrible it really is!

Malay

sekali lagi, apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you only have to change. kau dah tak kinds i began to know you

Malay

kau dah berubah. kau dah tak macam aku mula kenal kau

Last Update: 2016-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, indeed, that is a most mighty oath, if you only knew --

Malay

dan sebenarnya sumpah itu adalah sumpah yang besar, kalaulah kamu mengetahuinya, -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you only warn he who follows the remembrance and fears the merciful in the unseen.

Malay

sesungguhnya peringatan dan amaran (yang berkesan dan mendatangkan faedah) hanyalah yang engkau berikan kepada orang yang sedia menurut ajaran al-quran serta ia takut (melanggar perintah allah) ar-rahman semasa ia tidak dilihat orang dan semasa ia tidak melihat azab tuhan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"you worship besides allah only idols, and you only invent falsehood.

Malay

"kamu hanyalah menyembah berhala-berhala yang diperbuat oleh orang, tidak menyembah allah yang mencipta segala-galanya, dan kamu hanya mengadakan penyembahan yang dusta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he will say, "you only stayed for a little while, if only you knew.

Malay

allah berfirman: "kamu tidak tinggal (di dunia) melainkan sedikit masa sahaja, kalau kamu dahulu mengetahui hal ini (tentulah kamu bersiap sedia).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and these wicked people say: "you only follow a man ensorcelled."

Malay

dan orang-orang yang zalim itu berkata pula (kepada orang-orang yang beriman): "sebenarnya kamu hanyalah menurut seorang yang tidak siuman".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

accept it from us; indeed you only are the all hearing, the all knowing.”

Malay

terimalah daripada kami (amal kami); sesungguhnya engkaulah yang maha mendengar, lagi maha mengetahui;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you think that we had created you only for play, and that you would never be returned to us'

Malay

"maka adakah patut kamu menyangka bahawa kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada kami?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'we feed you only for the face of god; we desire no recompense from you, no thankfulness;

Malay

(sambil berkata dengan lidah atau dengan hati): "sesungguhnya kami memberi makan kepada kamu kerana allah semata-mata; kami tidak berkehendakkan sebarang balasan dari kamu atau ucapan terima kasih,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but he who does good of his own accord shall be well rewarded; but to fast is better for you, if you only knew.

Malay

maka sesiapa yang dengan sukarela memberikan (bayaran fidyah) lebih dari yang ditentukan itu, maka itu adalah suatu kebaikan baginya; dan (walaupun demikian) berpuasa itu lebih baik bagi kamu daripada memberi fidyah), kalau kamu mengetahui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and do not exchange god’s covenant for a small price. what is with god is better for you, if you only knew.

Malay

dan janganlah kamu jadikan pesanan-pesanan dan perintah allah sebagai modal untuk mendapat keuntungan dunia yang sedikit; sesugguhnya apa yang ada di sisi allah (dari balasan yang baik), itulah sahaja yang lebih baik bagi kamu, kalaulah kamu mengetahui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,542,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK