Results for you really are the only exception b... translation from English to Malay

English

Translate

you really are the only exception by the way

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

you are the only exception

Malay

awak satu-satunya pengecualian

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are the only one i love

Malay

hanya awak lah satu satunya dalam hidup saya

Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the way

Malay

penterjemahan

Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

English

how have you been by the way?

Malay

selamat tengahari juga

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you look younger than you really are

Malay

adakah saya nampak muda dari usia sebenar

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the way citanya

Malay

dengan dukacitanya

Last Update: 2017-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are the initiatives taken by the government

Malay

adakah inisiatif ini berkesan terhadap semua rakyat malaysia

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud perkataan by the way

Malay

maksud perkataan dengan cara itu

Last Update: 2016-05-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

along the way by the beach

Malay

sepanjang perjalanan kami melihat persisiran pantai yang indah

Last Update: 2024-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the way dalam bahasa english

Malay

by the way

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud by the way dalam bahasa melayu

Malay

by the way

Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they will reply, "we have no knowledge. you are the only one who has knowledge of the unseen."

Malay

rasul-rasul itu menjawab: "tidak ada bagi kami pengetahuan yang sah tentang itu, (pengetahuan yang tepat adalah tertentu bagimu), kerana sesungguhnya engkaulah sahaja yang maha mengetahui akan segala perkara yang ghaib"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the only exception will be those who scoop up a palmful of water with their hands."

Malay

(sesudah diingatkan demikian) mereka meminum juga dari sungai itu (dengan sepuas-puasnya), kecuali sebahagian kecil dari mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

by the way,the great news is i have contacted all our classmates and a few teachers.i found them on social media

Malay

dengan cara ini, berita hebat saya telah menghubungi semua teman sekelas kami dan beberapa guru. saya dapati mereka di media sosial

Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not equal are the holders back among the believers, save those who are disabled, and the strivers in the way of allah with their- riches and their lives.

Malay

tidaklah sama keadaan orang-orang yang duduk (tidak turut berperang) dari kalangan orang-orang yang beriman - selain daripada orang-orang yang ada keuzuran - dengan orang-orang yang berjihad (berjuang) pada jalan allah (untuk membela islam) dengan harta dan jiwanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dhun nun went away in anger and thought that we would never have power over him, but in darkness he cried, "lord, you are the only god whom i glorify.

Malay

dan (sebutkanlah peristiwa) zun-nun, ketika ia pergi (meninggalkan kaumnya) dalam keadaan marah, yang menyebabkan ia menyangka bahawa kami tidak akan mengenakannya kesusahan atau cubaan; (setelah berlaku kepadanya apa yang berlaku) maka ia pun menyeru dalam keadaan yang gelap-gelita dengan berkata: "sesungguhnya tiada tuhan (yang dapat menolong) melainkan engkau (ya allah)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if we will, we can show them to you so that you may recognise them by their faces; and you will surely recognise them by the way they talk; and allah knows your deeds.

Malay

dan sekiranya kami kehendaki, tentulah kami akan memperkenalkan mereka kepadamu (wahai muhammad), lalu engkau tetap mengenalinya dengan tanda-tanda (yang menjadi sifat) mereka; dan demi sesungguhnya, engkau akan mengenali mereka dari gaya dan tutur katanya. dan (ingatlah kamu masing-masing), allah mengetahui segala yang kamu lakukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this shows that the honda company wants to compete in the production of electric vehicles in the world. this is done by the way the honda company produces more electric vehicle products that have a unique design that can attract the attention of drivers around the world.

Malay

hal ini menunjukkan syarikat honda ingin bersaing dalam pengeluaran kenderaan berelektrik di dunia. perkara ini terlaksana dengan cara syarikat honda mengeluarkan lebih produk kenderaan berelektrik yang mempunyai reka bentuk unik yang dapat menarik perhatian kepada pemandu kenderaan di serata dunia.

Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't change yourself just to please other people. let them love you for who you really are, as a whole- not the person you appear to be. 😊 gn [玫瑰]

Malay

tidak mengubah diri anda hanya untuk menggembirakan orang lain. biarkan mereka suka anda untuk siapa anda benar-benar adalah, sebagai satu keseluruhan-bukan orang yang anda kelihatan. 😊 gn [玫瑰]

Last Update: 2016-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

verily, those who conceal the clear proofs, evidences and the guidance, which we have sent down, after we have made it clear for the people in the book, they are the ones cursed by allah and cursed by the cursers.

Malay

sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan apa yang telah kami turunkan dari keterangan-keterangan dan petunjuk hidayah, sesudah kami menerangkannya kepada manusia di dalam kitab suci, mereka itu dilaknat oleh allah dan dilaknat oleh sekalian makhluk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,011,867,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK