From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
young, dumb and broke
muda, bodoh dan patah
Last Update: 2018-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the vase fell to the floor and broke
kereta saya telah terlanggar pasu bunga dan pokok
Last Update: 2024-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deaf, dumb, and blind, they will not come back.
mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deaf, dumb and blind; and they return not.
mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deaf, dumb, and blind, they shall never return.
mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deaf, dumb (and) blind, so they will not turn back.
mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are deaf, dumb and blind, and shall never return;
mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god has condemned these people and made them deaf, dumb, and blind.
(orang-orang yang melakukan perkara yang tersebut) merekalah yang dilaknat oleh allah serta ditulikan pendengaran mereka, dan dibutakan penglihatannya
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deaf, dumb, and blind, they will not return (to the path).
mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the worst beasts before allah are those who are deaf, dumb, and do not understand.
sesungguhnya sejahat-jahat makhluk yang melata, pada sisi (hukum dan ketetapan) allah, ialah orang-orang yang pekak lagi bisu, yang tidak mahu memahami sesuatupun (dengan akal fikirannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the right path).
mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed the worst kind of all beasts in the sight of allah are the people that are deaf and dumb, and do not understand.
sesungguhnya sejahat-jahat makhluk yang melata, pada sisi (hukum dan ketetapan) allah, ialah orang-orang yang pekak lagi bisu, yang tidak mahu memahami sesuatupun (dengan akal fikirannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surely the worst of beasts in god's sight are those that are deaf and dumb and do not understand.
sesungguhnya sejahat-jahat makhluk yang melata, pada sisi (hukum dan ketetapan) allah, ialah orang-orang yang pekak lagi bisu, yang tidak mahu memahami sesuatupun (dengan akal fikirannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the semblance of the infidels is that of a man who shouts to one that cannot hear more than a call and a cry. they are deaf, dumb and blind, and they fail to understand.
dan bandingan (orang-orang yang menyeru) orang-orang kafir (yang tidak mahu beriman itu), samalah seperti orang yang berteriak memanggil binatang yang tidak dapat memahami selain dari mendengar suara panggilan sahaja; mereka itu ialah orang-orang yang pekak, bisu dan buta; oleh sebab itu mereka tidak dapat menggunakan akalnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the likeness of those who disbelieve is as the likeness of he who calls to that which does not hear, except a shout and a voice. deaf, dumb, and blind, they do not understand.
dan bandingan (orang-orang yang menyeru) orang-orang kafir (yang tidak mahu beriman itu), samalah seperti orang yang berteriak memanggil binatang yang tidak dapat memahami selain dari mendengar suara panggilan sahaja; mereka itu ialah orang-orang yang pekak, bisu dan buta; oleh sebab itu mereka tidak dapat menggunakan akalnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we will gather them on the day of resurrection, on their faces, blind, dumb, and deaf. their abode is hell; whenever it abates, we intensify the blaze for them.
dan kami akan himpunkan mereka pada hari kiamat (dengan menyeret mereka masing-masing) atas mukanya, dalam keadaan buta, bisu dan pekak; tempat kediaman mereka: neraka jahannam; tiap-tiap kali malap julangan apinya, kami tambahi mereka dengan api yang menjulang-julang.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the parable of those who disbelieve is that of someone who calls upon someone who hears nothing except screaming and yelling. deaf, dumb, and blind—they do not understand.
dan bandingan (orang-orang yang menyeru) orang-orang kafir (yang tidak mahu beriman itu), samalah seperti orang yang berteriak memanggil binatang yang tidak dapat memahami selain dari mendengar suara panggilan sahaja; mereka itu ialah orang-orang yang pekak, bisu dan buta; oleh sebab itu mereka tidak dapat menggunakan akalnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and allah strikes a parable. two men, one is dumb and powerless, a burden to his master wherever he sends him he returns with no good. is he equal with one who orders justice and follows the straight path?
dan allah memberikan satu misal perbandingan lagi: dua orang lelaki, salah seorangnya kelu pekak dari semulajadinya, tidak dapat menyatakan apa yang difikirkannya dan tidak dapat mendengar apa yang dikatakan kepadanya; dan ia pula menjadi beban kepada orang yang menjaganya; ke mana sahaja ia diarahkan pergi oleh penjaganya, tak dapatlah dia membawa sesuatu yang berfaedah; adakah dia (yang demikian sifatnya) sama seperti orang (yang boleh berkata-kata serta dapat) menyuruh orang ramai melakukan keadilan, dan ia sendiri pula berada di atas jalan yang lurus (jalan yang benar)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and allah presents an example of two men, one of them dumb and unable to do a thing, while he is a burden to his guardian. wherever he directs him, he brings no good. is he equal to one who commands justice, while he is on a straight path?
dan allah memberikan satu misal perbandingan lagi: dua orang lelaki, salah seorangnya kelu pekak dari semulajadinya, tidak dapat menyatakan apa yang difikirkannya dan tidak dapat mendengar apa yang dikatakan kepadanya; dan ia pula menjadi beban kepada orang yang menjaganya; ke mana sahaja ia diarahkan pergi oleh penjaganya, tak dapatlah dia membawa sesuatu yang berfaedah; adakah dia (yang demikian sifatnya) sama seperti orang (yang boleh berkata-kata serta dapat) menyuruh orang ramai melakukan keadilan, dan ia sendiri pula berada di atas jalan yang lurus (jalan yang benar)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: