From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
did we not open your breast for you
bukankah kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your bag is big? your bag is small
beg anda besar? beg anda kecil
Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
have we not expanded for you your breast,
bukankah kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, we know that your breast is straitened at what they say.
dan demi sesungguhnya kami mengetahui, bahawa engkau bersusah hati dengan sebab apa yang mereka katakan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we already know that your breast is constrained by what they say.
dan demi sesungguhnya kami mengetahui, bahawa engkau bersusah hati dengan sebab apa yang mereka katakan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your breasts are so big
buah dada mu sangat besar
Last Update: 2025-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(o prophet), did we not lay open your breast
bukankah kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@d @e for '.' is big.
@d @e untuk '.' adalah besar.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and surely we know that your breast straitens at what they say;
dan demi sesungguhnya kami mengetahui, bahawa engkau bersusah hati dengan sebab apa yang mereka katakan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did we not expand for you, [o muhammad], your breast?
bukankah kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the television is ours and its screen is big.
televisyen adalah kita dan skrin besar.
Last Update: 2016-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is big and i know you like this so much if you see this
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to suck your breasts
saye nak isap
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lick the seeds of your breasts
jilat biji buah dada kamu
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
strengthen your breasts, move forward
teguhkan dadamu, majulah ke hadapan
Last Update: 2018-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is because my father is a policeman and policemen will often be ordered to move if the rank is big
hal ini kerana ayah saya merupakan seorang anggota polis dan anggota polis selalunya akan diarahkan untuk berpindah sekiranya kenaikan pangkat
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and that within the breasts is obtained,
dan dikumpul serta didedahkan segala yang terpendam dalam dada?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all what lies in the breasts is opened –
dan dikumpul serta didedahkan segala yang terpendam dalam dada?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[it was] so that allah might test what is in your breasts and purify what is in your hearts.
dan (apa yang berlaku di medan perang uhud itu) dijadikan oleh allah untuk menguji apa yang ada dalam dada kamu, dan untuk membersihkan apa yang ada dalam hati kamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a book revealed to you-- so let there be no straitness in your breast on account of it-- that you may warn thereby, and a reminder close to the believers.
(al-quran ini) sebuah kitab yang diturunkan kepadamu (wahai muhammad dari tuhanmu). oleh itu, janganlah ada perasaan bimbang dalam dadamu mengenainya, supaya engkau memberi amaran dengan al-quran itu (kepada orang-orang yang ingkar), dan supaya menjadi peringatan bagi orang-orang yang beriman.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: