Results for your dreams are what should keep yo... translation from English to Malay

English

Translate

your dreams are what should keep you from sleeping

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

that is more likely to keep you from committing an injustice.

Malay

yang demikian itu adalah lebih dekat (untuk mencegah) supaya kamu tidak melakukan kezaliman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this keeps you from acting against justice.

Malay

yang demikian itu adalah lebih dekat (untuk mencegah) supaya kamu tidak melakukan kezaliman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what keeps you from prostrating before that which i have created with my [own] two hands?

Malay

apa yang menghalangmu daripada turut sujud kepada (adam) yang aku telah ciptakan dengan kekuasaanku?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

satan seeks to sow enmity and hatred among you by means of wine and gambling, and to keep you from the remembrance of god and from your prayers.

Malay

sesungguhnya syaitan itu hanyalah bermaksud mahu menimbulkan permusuhan dan kebencian di antara kamu dengan sebab arak dan judi, dan mahu memalingkan kamu daripada mengingati allah dan daripada mengerjakan sembahyang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he told jesus, "i will save you from your enemies, raise you to myself, keep you clean from the association with the disbelievers, and give superiority to your followers over the unbelievers until the day of judgment.

Malay

(ingatlah) ketika allah berfirman: "wahai isa! sesungguhnya aku akan mengambilmu dengan sempurna, dan akan mengangkatmu ke sisiku, dan akan membersihkanmu dari orang-orang kafir, dan juga akan menjadikan orang-orang yang mengikutmu mengatasi orang-orang kafir (yang tidak beriman kepadamu), hingga ke hari kiamat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[remember, o muhammad], when allah showed them to you in your dream as few; and if he had shown them to you as many, you [believers] would have lost courage and would have disputed in the matter [of whether to fight], but allah saved [you from that].

Malay

(ingatlah wahai muhammad) ketika allah memperlihatkan mereka kepadamu dalam mimpimu sedikit bilangannya; dan kalaulah ia perlihatkan mereka kepadamu ramai bilangannya, tentulah kamu akan merasa gerun dan tentulah kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan (perang) itu. akan tetapi allah telah menyelamatkan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,959,085,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK