Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
where assistance is denied or postponed, reasons for the denial or postponement shall be given without delay.
meta l-għajnuna tiġi miċħuda jew posposta, għandhom jingħataw ir-raġunijiet taċ-ċaħda jew tal-posponiment mingħajr dewmien.
an example of this might be a conventional bombing attack on a building combined with a temporary denial of electrical or telephone service.
eżempju ta’ dan jista’ jkun attakk konvenzjonali ta’ bomba fuq bini u fl-istess ħin jkun hemm nuqqas temporanju ta' servizzi elettriċi jew telefoniċi.
consequently, denial of boarding on operational grounds is unjustified denied boarding which brings into play the rights granted by the regulation.
għaldaqstant, il-każijiet fejn passiġġieri ma jitħallewx jitilgħu fuq l-ajruplan minħabba raġunijiet operattivi ma humiex iġġustifikati, li jwasslu għad-drittijiet mogħtija mir-regolament.
uk distributed an export denial notice in july 2009 against machine sazi arak for an 'alumina graphite stopper rod'.
f’lulju 2009, ir-renju unit qassam notifika ta’ ċaħda tal-esportazzjoni kontra machine sazi arak għal 'alumina graphite stopper rod'.
the complainant alleged a denial of justice because the parents' associations were denied the right to appeal to the complaints board against those decisions.
l-ilmentatur allega ċ-ċaħda ta’ ġustizzja minħabba li l-assoċjazzjonijiet tal-Ġenituri ġew miċħuda d-dritt li jappellaw mal-bord talilmenti kontra dawk id-deċiżjonijiet.
responsible for the denial of rights, including visits and other prisoner's rights, to human rights defenders and political prisoners.
responsabbli miċ-ċaħda ta' drittijiet, inklużi drittijiet ta' żjara u drittijiet oħrajn tal-priġunieri, ta' difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u priġunieri politiċi oħrajn.
(12) discrimination is understood to include direct and indirect discrimination, harassment, instructions to discriminate and denial of reasonable accommodation.
(12) b’diskriminazzjoni huwa mifhum li tinkludi diskriminazzjoni diretta u indiretta, fastidju, istruzzjonijiet għal diskriminazzjoni u ċ-ċaħda ta’ akkomodazzjoni raġonevoli.
2(5) makes denial of reasonable accommodation under article 4(1)(b) a form of prohibited discrimination.
2(5) jistipula li ċ-ċaħda ta’ akkomodazzjoni raġonevoli taħt l-artikolu 4(1)(b) hija għamla ta’ diskriminazzjoni pprojbita.