Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is inserted:
li ġej:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
logo to be inserted
għandu jiddaħħal il-logo
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a title is inserted.
it-titolu s-segwenti sejjer ikun inserit.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
article 23a is inserted:
huwa mdaħħal l-artikolu 23a:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unknown (no card inserted),
mhux magĦruf (biljett mhux inserit),
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cangene logo to be inserted
biex jiddaħħal il-logo ta’ cangene
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a paragraph 1a is inserted:
jiddaħħal il-paragrafu 1a li ġej:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a new article has been inserted.
iddaħħal artikolu ġdid.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the following article is inserted:
jiddaħħal l-artikolu li ġej:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 16
Quality:
(ii) point (e) is inserted:
(ii) jiddaħħal il-punt (e):
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: