From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the programme was intensive, comprising 1200 hours of languagetraining, 700 hours of cultural and legal orientation, free accommodation and transport,and financial assistance for other living expenses.
il-programmi jew il-proġetti ta’ introduzzjoni għallimmigranti l-ġodda u għar-refuġjati rikonoxxuti jista’ jkollhom rwol ċentrali biex ‘lintegrazzjoni titpoġġa fit-triq it-tajba’ kemm għall-migranti individwali kif ukoll għall-familji tagħhom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at company level: businesses should take stock of existing language skills within the company and match them with needs and opportunities on all levels of the organisation and for all functions of the company;revise recruitment policies and development strategies within hr management, set up individual language competence targets for employees matched to their specifi ctasks and responsibilities;apply a wide range of language management strategies, such as investing in languagetraining, employing native speakers of different languages (temporarily or permanently),using language technology and working with translators interpreters, communicators and cultural mediators.seek to enhance international mobility for staff. .
fil-livell ta’ kumpanija: in-negozji għandhom jaraw x’ħiliet fi l-lingwi jeżistu fi l-kumpanij a u jqabbluhom mal-ħtiġijiet u l-opportunitajiet fil-livelli kollha ta’ l-organizzazzjoni u għall-funzjonijiet kollha tal-kumpanija; jirrevedu l-politiki ta’ reklutaġġ u l-istrateġiji ta’ l-iżvilupp fi t-tmexxij a tar-riżorsi umani, jistabbilixxu miri individwali għall-kompetenza fi l-lingwi għall-impjegati, li jkunu jaqblu max-xogħol u mar-responsabbiltajiet speċifiċi tagħhom; japplikaw firxa wiesgħa ta’ strateġiji ta’ immaniġġjar tal-lingwi, bħalma huma l-investiment fi t-taħriġ tal-lingwi, l-impjieg ta’ persuni li jitkellmu lingwi differenti bħala ilsien art twelidhom (b’mod temporanju jew permanenti), l-użu tat-teknoloġija tal-lingwi u xogħol ma’ tradutturi, interpreti, komunikaturi u medjaturi kulturali; ifittxu li jtejbu l-mobilità internazzjonali għall-istaff. .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: