From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
s/he liquidator must be independent of the creditors and other stakeholders in the insolvency proceedings;
huwa għandu jkun indipendenti mill-kredituri kif ukoll mil-partijiet l-oħra kkonċernati mill-proċediment ta’ falliment;
for this reason the liquidator in the main proceedings may request the opening of secondary proceedings when the efficient administration of the estate so requires.
għal din ir-raġuni il-likwidatur tal-proċeduri prinċipali jista' jitlob għal ftuħ ta' proċedimenti sekondarji meta l-amministrazzjoni effiċjenti ta' l-assi tkun titlob hekk.
the liquidator and the courts may undertake to treat local creditors as if secondary proceedings had been opened (‘synthetic secondary proceedings’).
il-likwidatur u l-qrati jistgħu jintrabtu li jittrattaw kredituri lokali bħal li kieku nfetħu l-proċedimenti sekondarji (“proċedimenti sekondarji sintetiċi”).
( 4) « liquidator » means any person or body appointed by the administrative or judicial authorities whose task is to administer winding-up proceedings;
« proċedimenti ta » stralċ » tfisser proċedimenti kollettivi mibdija u osservati mill-awtoritajiet amministrattivi jew ġudizzjali ta » stat membru bil-ħsieb li( 2)