From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
focusing on the "magic triangle" of growth – training, research and innovation.
permezz ta’ enfasi fuq it-“triangolu maġiku“ tat-tkabbir: it-taħriġ, ir-riċerka u l-innovazzjoni.
i do not believe in miracles - there is no magic bullet or growth button to push in brussels.
jiena ma nemminx fil-mirakli - m’hemm l-ebda bakketta maġika jew xi buttuna li nistgħu nagħfsu fi brussell biex inġibu t-tkabbir.
but i do not agree this should mean the multiplication of institutions or putting the euro on auto pilot, as if new institutions or magic rules could deliver more or better.
iżda ma naqbilx illi dan ikun ifisser il-multiplikazzjoni tal-istituzzjonijiet jew li l-ewro jitħalla jaħdem b'mod awtomatiku, bħal li kieku istituzzjonijiet ġodda jew regoli maġiċi jistgħu jwasslu għal aktar riżultati jew riżultati aqwa.
european day of languages: multilingual magic, from speak-dating and cocktails to fun in the library 'bath'
il-jum ewropew tal-lingwi: maġija multilingwa: minn “speak-dating” u koktejls sa pjaċir fil-"banju" librerija
many examples of this specific output and impact of leader to create and facilitate the integration of local stakeholders from the public, private and voluntary sectors can be given: the magic triangle of partnership for local development.
jistgħu jingħataw ħafna eżempji ta’ dan ir-riżultat u impatt speċiku talleader biex joħloq u jiaċilita l-integrazzjoni talgruppi interessati lokali missetturi pubbliċi, privati u voluntarji: jiġieri t-trijangolu maġiku talpartenarjat għalliżvilupp lokali.
if the sun is getting too much, you've finished that book and crosswords have lost their magic — then why not make august 2014 the summer you learn a new digital language?
issa li s-sħana qed tagħmel tagħha, spiċċajt dak il-ktieb u xbajt tagħmel tislibiet — kieku minnek f'awwissu 2014 nibda nitgħallem lingwa diġitali.
europe must work together for higher growth with more and better jobs.there isno magic solution to boost economic growth in europe and to set it on a sustainable path.nonetheless, it is clear that part of the problem lies with the fact that innovation and technology do not yet drive growth in european economies.
lewropa trid ta¢dem flimkien g¢al tkabbir ekonomiku og¢la u g¢al impjiegi a¢jar.m’hemmx soluzzjoni ma¿ika sabiex in∆idu t-tkabbir ekonomiku fl-ewropa u sabiex inpo¿¿uh fitriq sostenibbli. minkejja dan, huwa ƒar illi parti mill-problema tinsab fil-fatt illi l-innovazzjoni u tteknolo¿ija g¢adhom ma jwasslux g¢al tkabbir fl-ekonomiji ewropej.
5.4 the other major priority for the european budget is, as rightly stressed by the commission, strengthening the policies of the "magic triangle" of research, innovation and education, which are at the heart of the challenge of globalisation.
5.4 il-prijorità importanti l-oħra għall-baġit ewropew, bħalma enfasizzat sew il-kummissjoni, effettivament hija t-tisħiħ tal-politiki tat-trijangolu maġiku “ir-riċerka, l-innovazzjoni, l-edukazzjoni”, li jinsabu fil-qalba tal-isfida tal-globalizzazzjoni.