From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1.4 the eesc considers cooperation between the national bodies managing the funds and the partner organisations to be of key importance2.
1.4 il-kese jikkunsidra li l-koordinazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali għall-ġestjoni tal-fondi u l-organizzazzjonijiet imsieħba hija ta’ importanza ewlenija2.
managing authorities should consult partner organisations more effectively in order to perfect operational programmes, and also encourage and support cooperation, consultation and exchange of experience17.
l-awtoritajiet ta’ ġestjoni għandhom jikkonsultaw l-organizzazzjonijiet imsieħba b'mod aktar effettiv sabiex jipperfezzjonaw il-programmi operattivi, u jinkoraġġixxu wkoll il-kooperazzjoni, il-konsultazzjoni u l-iskambju ta' esperjenzi17.
partnerships between social partners and public authorities in anticipating and managing change are being developed.
qed jiġu żviluppati assoċjazzjonijiet bejn imsieħba soċjali u awtoritajiet pubbliċi għall-antiċipazzjoni u l-ġestjoni tal-bidla.
cooperation on the protection of ecosystems and managing them sustainably are in the mutual interest of the eu and its partners.
il-kooperazzjoni dwar il-protezzjoni tal-ekosistemi u l-ġestjoni b’mod sostenibbli tagħhom huma fl-interess reċiproku tal-ue u l-imsieħba tagħha.
the monitoring committee shall be composed of representatives of the managing authority and intermediate bodies and of representatives of the partners.
il-kumitat tas-sorveljanza għandu jkun kompost minn rappreżentanti tal-awtorità ta' ġestjoni, minn korpi intermedji u minn rappreżentati tal-imsieba.
its composition shall be decided by the member state and shall include the partners referred to in article 10 and the managing authority.
il-kompożizzjoni ta’ dan għandha tiġi deċiża mill-istat membru u dan għandu jinkludi l-imsieħba msemmija fl-artikolu 10 kif ukoll l-awtorità tat-tmexxija.
the managing authorities of each operational programme shall encourage adequate participation and access of social partners in the activities funded under article 23 of this regulation.
l-awtoritajiet tat-tmexxija ta’ kull programm ta’ operat għandhom jinkuraġġixxu l-parteċipazzjoni u l-aċċess adegwati ta’ l-imsieħba soċjali fil-ħidmiet li jiġu ffinanzjati taħt l-artikolu 23 ta’ dan ir-regolament.
3.4 the useful role of the european social partners should be recognised in the system of managing the bonus-169 programme.
3.4 ir-rwol siewi tal-imsieħba soċjali ewropej għandu jiġi rikonoxxut fis-sistema tat-tmexxija tal-programm bonus-169.
as administrative matters concerning national project partners within aal projects shall be handled by their national programme managing agency, the national funding principles shall also be applied.
peress li l-affarijiet amministrattivi li jikkonċernaw is-sħab nazzjonali tal-proġett fi ħdan il-proġetti ta' l-aal, dawn għandhom jiġu ġestiti mill-aġenzija nazzjonali għall-Ġestjoni tal-programm, għandhom jiġu applikati wkoll il-prinċipji għall-iffinanzjar nazzjonali.