Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hostilitiesended when a cease fire was declared in 1993, butrelations between tbilisi and the two breakawayregions remain tense.
l-ostilitajiet intemmu metakien iddikjarat waqfien mill-ġlied fl-1993, iżdar-relazzjonijiet bejn tbilisi u ż-żewġ reġjuni dissidentijibqgħu mimlija tensjoni.
assist the georgian border police and other relevant government institutions in tbilisi in the implementation of the comprehensive integrated border management strategy,
jassisti lill-pulizija tal-fruntiera Ġeorġjani u lil istituzzjonijiet governattivi rilevanti oħra f’tbilisi fl-implimentazzjoni tal-istrateġija integrata u komprensiva ta’ ġestjoni tal-fruntieri;
today in tbilisi, georgia, commissioner malmström will hand the action plan for visa liberalisation over to georgia's authorities.
illum f'tbilisi, il-Ġeorġja, il-kummissarju malmström se tippreżenta l-pjan ta’ azzjoni għal-liberalizzazzjoni tal-viża lill-awtoritajiet tal-Ġeorġja.
a pre-election mission was carried out by the congress at the beginning of may in tbilisi and rustavi to assess the situation in the country prior to the elections.
fil-bidu ta’ mejju, il-kungress wettaq missjoni preelettorali fi tbilisi u rustavi biex jevalwa s-sitwazzjoni fil-pajjiż qabel l-elezzjonijiet.
as she sings a popular song about tbilisi, ketevan looks like many other happy and carefree 11-year-olds in the georgian capital.
waqt li tkanta diska popolari dwar tbilisi, ketevan tidher bħal ħafna tfal oħra ta’ħdax-il sena fil-kapitali tal-Ġeorġja, ferħana u bla nkwiet ta’xejn.
this shall be done by liaison and by working closely with all levels of the chain of command between tbilisi and the border (excluding operational field activities in abkhazia and south ossetia);
dan għandu jsir b’kollegament u b’ħidma mill-qrib mal-livelli kollha tal-katina ta’ kmand tbilisi u l-fruntiera (esklużi attivitajiet operattivi fuq il-post fl-abkhazia u l-ossetia tan-nofsinhar);
the delegation will present its findings at a press conference in tbilisi scheduled for 11 a.m. on monday 31 may (hotel ambasadori, 13 shavteli st., tbilisi).
id-delegazzjoni ser tippreżenta l-konklużjonijiet tagħha matul konferenza stampa li ser issir nhar it-tnejn 31 ta’ mejju fil-11:00 fi tbilisi (lukanda ambasadori, 13, rue chavteli, tbilisi)
ec internal trainings: three seminars (brussels, tbilisi and addis ababa) gathering in total 185 representatives of almost 70 delegations + four training sessions organised in brussels (120 representatives of delegations and hq)
taħriġinterntal-ke: 3laqgħat(brussell, tbilisi u addis-ababa) b’ġabratotalita’ 185 rappreżentant ta’ kważi 70 delegazzjoni + 4 sessjonijiet ta’ taħriġ organizzati fi brussell (120 rappreżentant tad-delegazzjonijiet ul-hq)