From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all in good time
i te wa pai
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all in good time.
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be in time
hei te wa ka tukaki ai tatou
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
take it all in
whakarangona
Last Update: 2014-07-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we are all in together
kei roto katoa tatou i
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
were all in this boat together
he waka eke noa
Last Update: 2018-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we’re all in this together
kei roto ano tatou i tenei kaupapa
Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good all of you all in peace
ma te wa
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it will be nice to meet you mere, in time
ka pai te tūtaki atu ki a koe e mere, ma te wa
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is all in the wairarapa/tararua area
he aha katoa kei te rohe o te wairarapa area
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my love be with you all in christ jesus. amen.
hei a koutou katoa toku aroha i roto i a karaiti ihu. amine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
ara mo tona tinana, e ki tonu nei i a ia, i te kaiwhakaki o nga mea katoa i roto i te katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
na e rua rau e whitu tekau ma ono matou katoa i te kaipuke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for god hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
kua oti hoki te katoa te kopani e te atua ki roto ki te whakateka, he mea kia tohungia ai e ia te katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
i mua, kahore tetahi mea pai ana ki a koe; inaianei ia, kua whai pai koe i a ia, ahau ano hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
ko nga mea katoa kei roto nei i o ratou pongaihu te manawa ora, o nga mea katoa i te tuawhenua, i mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and phinehas the son of eleazar was the ruler over them in time past, and the lord was with him.
na ko pinehaha tama a ereatara to ratou rangatira i mua; a i a ia ano a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
ko te whakawhirinaki ki te tangata tinihanga i te wa o te raru, e rite ana ki te niho whati, ki te waewae kua takoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
declare ye it not at gath, weep ye not at all: in the house of aphrah roll thyself in the dust.
kaua e whakaaturia ki kata, kaua rawa e tangi: kua okeoke ahau i roto i te puehu i petere apara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the lord jesus, giving thanks to god and the father by him.
ko nga mea katoa hoki e mea ai koutou, ko nga kupu, ko nga mahi ranei, kia meinga katoatia i runga i te ingoa o te ariki, o ihu, me te whakawhetai ano ki te atua, ara ki te matua, i roto i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: