Results for always in my heart and forever strong translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

always in my heart and forever strong

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

in my heart forever

Maori

a ake tonu

Last Update: 2015-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will always be in my heart

Maori

ka noho tonu au ki konei mo koe papa ahakoa nga mea pai

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to everyone you are always in my heart

Maori

kei roto tonu koe i toku ngakau

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always on my mind, forever in my heart

Maori

te atua noho mai ra i ahau

Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forever in my heart

Maori

hoa mo ake tonu atu

Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forever in my heart new zealand

Maori

forever in our hearts

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh, how pure i am in my heart!

Maori

take aue e

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart and love goes out to your family

Maori

ka haere atu tōku ngākau ki tō whānau

Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i regard iniquity in my heart, the lord will not hear me:

Maori

ki te whakaaroa e toku ngakau te he, e kore te ariki e whakarongo mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy birthday love. from the purest part of my heart and cheers to many more

Maori

rā whānau e whanau mai ana. te hiahia ki te hauora pai, waimarie me te aroha.

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rest in peace, never forgotten always in our hearts and minds forever and always until we meet again love, you were always kindhearted and beautiful

Maori

okioki i runga i te rangimarie, e kore e warewarehia i nga wa katoa i roto i o maatau ngakau me o maatau hinengaro mo ake tonu atu kia tutaki ano taatau aroha, he atawhai, he ataahua koe i nga wa katoa

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rest in peace, never forgotten always in our hearts and minds forever and always until we meet again love, you were always kind hearted inside and out.

Maori

okioki i runga i te rangimarie, e kore e warewarehia i nga wa katoa i roto i o maatau ngakau me o maatau hinengaro mo ake tonu atu kia tutaki ano taatau aroha, i atawhai tonu koe i nga ngakau o roto, o waho.

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you rhia maehe with all my heart and i'm never going to give up on you!

Maori

Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.

Maori

ma aku kupu e whakapuaki te tika o toku ngakau; ka korero pono oku ngutu i ta ratou e matau ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will praise thee, o lord my god, with all my heart: and i will glorify thy name for evermore.

Maori

ka whakamoemiti katoa toku ngakau ki a koe, e te ariki, e toku atua: ka whakakororia ano i tou ingoa ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are my heart and my soul you are my everything i will treasure every moment i am lucky enough to spend with you i love you my girl

Maori

Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god.

Maori

e hiahia ana toku wairua, ae, e hemo ana ki nga marae o ihowa: e tangi ana toku ngakau me oku kikokiko ki te atua ora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how long shall i take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

Maori

kia pehea te roa o toku whakaaroaronga i roto i toku wairua, o te pouri i roto i toku ngakau i tenei ra, i tenei ra? kia pehea te roa o te whakakake mai a toku hoariri ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for god is my witness, whom i serve with my spirit in the gospel of his son, that without ceasing i make mention of you always in my prayers;

Maori

ko te atua, e mahi nei toku wairua ki a ia i roto i te rongopai o tana tama, hei kaiwhakaatu moku, mo te mau tonu o taku whakahuahua i a koutou, a i aku karakiatanga i nga wa katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

said he not unto me, she is my sister? and she, even she herself said, he is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have i done this.

Maori

kahore ranei ia i mea mai ki ahau, ko toku tuahine ia? me te wahine hoki, i mea mai ano ia, ko toku tungane ia: he tapatahi toku ngakau, he harakore hoki oku ringa i mea ai ahau i tenei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,899,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK