From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let it go
tukuna atu
Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let it stand
tu pato ehoa
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let it be his day
haere rā, e kōtiro mā!
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let it be laid upon me
i te rangi i te mate
Last Update: 2019-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go back to your ancestors and let me sleep
hoki koe ki o tatou tupuna kia au to moe
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
return, o lord, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
hoki mai, e ihowa, kia pehea ake te roa? a kia puta ke he whakaaro mou ki au pononga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
join all together, bind all together, let it bedone.
haumi e hui e taiki e
Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hear diligently my speech, and let this be your consolations.
ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
hear my prayer, o lord, and let my cry come unto thee.
he inoi na te ngakau mamae, i a ia e pehia ana, a maringi a wai ana tana tangi ki te aroaro o ihowa. whakarongo ki taku inoi, e ihowa, kia puta atu taku tangi ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
whakatikaia te huarahi o ou waewae, kia u ano hoki ou ara katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
ka korero mai nga tangata ngakau mahara ki ahau, ae ra, nga tangata whakaaro nui e whakarongo ana ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
heoi kia huri paraoa taku wahine ma tetahi atu, kia piko iho ano hoki nga tangata ke ki runga i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
maranga, kia whakaekea e tatou i te po, kia wawahia ano ona whare kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
na, ko tenei manaakitanga i kawea mai nei e tau pononga ki toku ariki, tukua kia hoatu ki nga taitama i raro i nga waewae o toku ariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he answering said unto him, lord, let it alone this year also, till i shall dig about it, and dung it:
na ka whakahoki tera, ka mea ki a ia, e te ariki, waiho ano hoki i tenei tau, kia keria ra ano e ahau nga taha, kia maka hoki he wairakau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, let us take our journey, and let us go, and i will go before thee.
na ka mea ia, hapainga, tatou ka haere, me haere ano ahau i mua i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
hoatu ki a ia o nga hua o ona ringa; a ma ana mahi ia e whakamoemiti i nga kuwaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
kia rite ki tou tika te whakarite moku, e ihowa, e toku atua: kei koa ano ratou ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, now also let it be according unto your words; he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
a ka mea ia, kia rite ano hoki aianei ki ta koutou i mea ai: e kitea taua mea ki tetahi, hei pononga ia maku; a kahore he whakahe mo koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
i kakahu ia i te kanga ki a ia, ano ko tona kakahu: na kua tae tera ki roto ki a ia ano he wai, me he hinu hoki ki roto ki ona wheua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: