Results for and the rest translation from English to Maori

English

Translate

and the rest

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and the nexr

Maori

ia ra ia ra

Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the story

Maori

hauwa

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the greatest love

Maori

aroma tino nui

Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the door, friend

Maori

ka keti

Last Update: 2018-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the rest of the week

Maori

kia pai te toenga o te wiki

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

couldn't save the rest

Maori

kaore e taea te toenga e pupuri

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

enjoy the rest of the year

Maori

kia pai o te tau koe

Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no school for the rest of the week

Maori

kia pai te toenga o te wiki

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enjoy the rest of the week with family

Maori

kia pai te toenga o te wiki katoa

Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enjoy the rest of your day. see you tomorrow

Maori

pai ki te toenga o to ra. ka kite koe apopo

Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

Maori

tena ko era atu tangata kihai rawa tetahi i maia ki te whakauru mai ki a ratou: otira whakanuia ana ratou e te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they smote the rest of the amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

Maori

a patua iho e ratou nga oranga o nga amareki i mawhiti i mua: noho ana i reira a taea noatia tenei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.

Maori

na, ko te toenga o nga rakau o tona ngahere, he torutoru, ma te tamaiti noa e tuhituhi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

Maori

a hoki mai ana i te urupa, ka korero i enei mea katoa ki te tekau ma tahi, ki a ratou ko era atu katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the rest said, let be, let us see whether elias will come to save him.

Maori

ka mea ehinu, kati, kia kite tatou e haere mai ranei a iraia ki te whakaora i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he built the city round about, even from millo round about: and joab repaired the rest of the city.

Maori

a i hanga e ia te pa a tawhio noa, o miro mai a taka noa; a na ioapa i whakaora tera atu wahi o te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the rest of the acts of abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet iddo.

Maori

na, ko era atu meatanga a apia, me ona ara, me ana kupu, kei te tuhituhi i roto i nga korero a iro poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the rest of the people he delivered unto the hand of abishai his brother, and they set themselves in array against the children of ammon.

Maori

a, no te kitenga o ioapa e akina ana a mua, a muri ona e te hoariri, ka whiriwhiria e ia etahi i roto i te hunga whiriwhiri katoa o iharaira, a whakaritea ana e ia hei tu i nga hiriani

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he set three days' journey betwixt himself and jacob: and jacob fed the rest of laban's flocks.

Maori

na ka whakatakiwatia e ia he takiwa i waenganui i a ia, i a hakopa, kia toru nga ra e haerea ai; a ka whangai a hakopa i nga hipi a rapana i mahue iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. and the rest will i set in order when i come.

Maori

ki te hiakai tetahi, hei roto i tona whare kai ai; kei ai to koutou huihuinga hei take whakawa. ko era atu mea hoki, maku e whakatika ina tae atu ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,218,692,706 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK