Results for be careful you might get burnt translation from English to Maori

English

Translate

be careful you might get burnt

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

be careful

Maori

kia whakaronga

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be careful before you are imprisoned

Maori

kia tupato, kei mauheretia koe

Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be careful of yourself

Maori

kia atawhai

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be careful not to take care

Maori

kia tupato kei riri to mama

Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be careful not to hit your ears

Maori

kei riri to mama

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be careful not to drop your ice cream

Maori

kei taka koe

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be careful lest the medesk be dirty.

Maori

kia tūpato, kei paruparu te whāriki

Last Update: 2024-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for those wise words bro...be careful please white girl ain't trusted

Maori

e tu kia kaha, e noho kia kaha

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto god.

Maori

kaua e manukanuka ki tetahi mea; engari i nga mea katoa whakaaturia ki te atua nga mea e matea ai e koutou, i runga i te karakia, i te inoi, me te whakawhetai hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is a faithful saying, and these things i will that thou affirm constantly, that they which have believed in god might be careful to maintain good works. these things are good and profitable unto men.

Maori

he korero pono tenei; e mea ana hoki ahau kia kaha tau kauwhau i enei mea, kia mahara ai te hunga kua whakapono ki te atua ki te mahi i nga mahi pai. ko nga mea enei e ataahua ana, e whai pai ana mo nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Maori

ka rite hoki ia ki te rakau i whakatokia ki te taha o nga wai, e toro nei ona pakiaka ki te awa, a kahore e wehi i te tikakatanga mai o te ra, engari ka matomato tonu tona rau; e kore e manukanuka i te tau raki, e kore ano hoki e mutu tona whai h ua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,861,411 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK