Results for be made to remember translation from English to Maori

English

Translate

be made to remember

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

be made to remember

Maori

whakamaharatia

Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to remember

Maori

maumahara

Last Update: 2013-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be made to face

Maori

whakaangahia

Last Update: 2013-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dates to remember

Maori

ngā rā e haere mai ana

Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be made dead

Maori

whakamatea

Last Update: 2013-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be made abundant

Maori

whakaraneatia

Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;

Maori

hei whakaputa i te mahi tohu ki o tatou tupuna, hei whakamahara ki tana kawenata tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from henceforth expecting till his enemies be made his footstool.

Maori

i muri nei he tatari tana kia waiho ra ano ona hoariri hei takahanga mo ona waewae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i knew him not: but that he should be made manifest to israel, therefore am i come baptizing with water.

Maori

a kahore ahau i matau ki a ia; heoi hei whakakite i a ia ki a iharaira, i haere mai ai ahau me taku iriiri ki te wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so am i made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

Maori

koia toku rite, ka whiwhi nei ki nga marama horihori, a he mauiui nga po kua whakaritea moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.

Maori

kua whakaaroa wawetia hoki e te atua tetahi mea pai atu mo tatou, kei tino tika ratou i te mea kahore nei tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

Maori

kua takoto hoki kia whai titorehanga koutou, kia kitea ai te hunga e paingia ana i roto i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the devil said unto him, if thou be the son of god, command this stone that it be made bread.

Maori

na ka mea te rewera ki a ia, ki te mea ko te tama koe a te atua, kiia iho tenei kohatu kia meinga hei taro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always bearing about in the body the dying of the lord jesus, that the life also of jesus might be made manifest in our body.

Maori

e mau tonu ana hoki te matenga o ihu ki o matou tinana, i a matou e haereere nei; kia marama ai to ihu ora i roto i o matou tinana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the tempter came to him, he said, if thou be the son of god, command that these stones be made bread.

Maori

na ka tae te kaiwhakamatautau ki a ia, ka mea, ki te mea ko te tama koe a te atua, kiia iho kia meinga enei kohatu hei taro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in that day it shall come to pass, that the glory of jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

Maori

na i taua ra ka meinga te kororia o hakaopa kia tupuhi, ka hiroki haere hoki te ngako o ona kikokiko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is a tough farewell by finau, because we know we won't see you, but know we won't forget you, that cheeky smile is what i want to remember.

Maori

he poroporoaki uaua tenei e finau, i te mea e mohio ana matou e kore matou e kite a tinana i a koe, engari kia mohio koe e kore matou e wareware ki a koe, ko tera menemene paparinga taku e hiahia ana kia maumahara.

Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david saith, let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:

Maori

e mea ana hoki a rawiri, kia whakatupu mahanga to ratou tepu, hei rore hoki, hei tutukitanga waewae, hei utu ano ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

Maori

na i te ra hapati ka haere matou ki waho o te pa, ki te taha o tetahi awa, he whakaaro ko te wahi tera hei karakiatanga; a ka noho, ka korero ki nga wahine i haere tahi ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he shall live, and to him shall be given of the gold of sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

Maori

a e ora ratou; ka hoatu ano ki a ia he koura no hepa: ka tukua tonutia hoki te inoi mona; ka whakapaingia ia i tenei ra, i tenei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,163,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK