Results for beer translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

beer

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

cold beer

Maori

bia ya baridi

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

time for a beer

Maori

koa ki te toenga o te wiki

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the beer

Maori

kei whea to waipiro

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll have a beer

Maori

me whai pia tāua

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy 74 years for yesterday tuakana. drink less beer and more wine.

Maori

harikoa 74 tau moanahi ki a koe. kia pai to korero!

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and hazar-shual, and beer-sheba, and bizjothjah,

Maori

ko hatarahuara, ko peerehepa, ko pitiotia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they had in their inheritance beer-sheba, or sheba, and moladah,

Maori

a no o ratou kainga tupu hoki a peerehepa, ara a hepa, a morara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they dwelt at beer-sheba, and moladah, and hazar-shual,

Maori

na, ko o ratou nohoanga, i peerehepa, i morara, i hatarahuara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all israel from dan even to beer-sheba knew that samuel was established to be a prophet of the lord.

Maori

a i mohi a iharaira katoa, o rana a tae noa ki peerehepa, kua whakapumautia a hamuera hei poropiti ma ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jotham ran away, and fled, and went to beer, and dwelt there, for fear of abimelech his brother.

Maori

na ko te rerenga i rere ai a iotama, haere ana ki peere, a noho ana i reira i te wehi o tona tuakana, o apimereke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abraham planted a grove in beer-sheba, and called there on the name of the lord, the everlasting god.

Maori

na ka whakatokia e aperahama he rakau, he tamarihi, ki peerehepa, a ka karanga i reira ki te ingoa o ihowa, o te atua ora tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and from thence they went to beer: that is the well whereof the lord spake unto moses, gather the people together, and i will give them water.

Maori

a i haere atu ratou i reira ki peere: ko te puna ia i korero ai a ihowa ki a mohi, huihuia te iwi, a maku e hoatu he wai ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of beer-sheba.

Maori

na ka maranga wawe a aperahama i te ata, ka mau ki tetahi taro, ki tetahi taha wai, a hoatu ana e ia ki a hakara, whakawaha ana ki tona pokohiwi, me te tamaiti hoki, a tonoa atu ana: na ka haere ia, ka kopikopiko i te koraha o peerehepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,977,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK