Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the eyes of the lord are in every place, beholding the evil and the good.
kei nga wahi katoa nga kanohi o ihowa, e titiro ana ki te hunga kino, ki te hunga pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
ka kite hoki i te tangata i whakaorangia e tu tahi ana ratou, kahore rawa i taea tetahi kupu whakahe ma ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and many women were there beholding afar off, which followed jesus from galilee, ministering unto him:
a he tokomaha nga wahine i reira e matakitaki ana mai i tawhiti, nga mea i aru mai i a ihu i kariri, i mahi mea mana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and all his acquaintance, and the women that followed him from galilee, stood afar off, beholding these things.
a ko te hunga katoa i mohio ki a ia, ratou ko nga wahine i aru mai i a ia i kariri, i tu mai i tawhiti, matakitaki ai ki enei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
ki te mea hoki he kaiwhakarongo tetahi i te kupu, ehara nei i te kaimahi, he rite ia ki te tangata e matakitaki ana ki tona kanohi maori i roto i te whakaata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
me te hunga katoa hoki i huihui mai ki te matakitaki, i to ratou kitenga i aua mea i meatia ra, ka patuki i o ratou uma, a hoki ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for though i be absent in the flesh, yet am i with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in christ.
no te mea ahakoa kei tawhiti toku kikokiko, kei a koutou na toku wairua, e hari ana, e titiro ana ki a koutou ritenga tika, ki te u ano hoki o to koutou whakapono ki a te karaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but we all, with open face beholding as in a glass the glory of the lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the spirit of the lord.
ko tatou katoa ia kahore he hipoki mo te mata, e whakaahua ana i te kororia o te atua, ano kei roto i te whakaata, a e whakaputaia ketia ana kia rite ki taua ahua ano, he kororia hono iho ki te kororia, i runga i ta te wairua o te ariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the people stood beholding. and the rulers also with them derided him, saying, he saved others; let him save himself, if he be christ, the chosen of god.
me te tu ano te iwi matakitaki ai. ko nga rangatira hoki ka tawai ki a ia, ka mea, ko era atu i whakaorangia e ia; mana ano ia e whakaora, ki te mea ia ko te karaiti a te atua, ko tana i whiriwhiri ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then jesus beholding him loved him, and said unto him, one thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
na ka titiro a ihu ki a ia, ka aroha ki a ia, ka mea ki a ia, kotahi te mea kahore nei i a koe: haere, hokona au mea, ka hoatu ki nga rawakore, a e whai taonga koe ki te rangi: katahi ka haere mai, ka aru i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: