From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whose mouth is full of cursing and bitterness:
ki tonu o ratou mangai i te kanga, i te nanakia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
kua whakakiia ahau e ia ki nga mea kawa, whakainumia rawatia ana ahau e ia ki te taru kawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and she was in bitterness of soul, and prayed unto the lord, and wept sore.
a i tino pouri te ngakau o tera, ka inoi ki a ihowa, a nui atu tana tangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
ko te tamaiti whakaarokore he mea whakapouri i tona papa, he mea whakakawa i te ngakau o tona whaea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
e mohio ana te ngakau ki tona ake mamae, e kore ano hoki tona koa e pikitia e te tangata ke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
na reira, aue, e te tama a te tangata: aue ki to ratou aroaro, me te whati tou hope, me te tangi tiwerawera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
moremore rawa ratou i te whakaaro ki a koe, he kakahu taratara te whitiki, mamae rawa te ngakau, tiwerawera te tangi e tangi ai ratou ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
kia wehea rawatia atu i roto i a koutou te nanakia, te riri, te aritarita, te ngaungau, te korero kino, me te mauahara katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so the spirit lifted me up, and took me away, and i went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the lord was strong upon me.
heoi ka hapainga ahau e te wairua, kahakina ana ahau e ia: a haere pouri ana ahau, me te pawera o toku wairua; a i kaha te ringa o ihowa ki runga ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, for peace i had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
nana, he mea kia rangimarie ai ahau i pa ai te pouri kino ki ahau: otiia he aroha nou ki toku wairua i ora ai ahau i roto i te rua o te ngaromanga: kua oti nei hoki oku hara katoa te maka e koe ki muri i tou tuara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the ways of zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
kei te tangi nga ara o hiona, no te mea kahore he tangata e haere mai ana ki te huihuinga nui; kua ururuatia ona kuwaha katoa, e aue ana ana tohunga, ko ana wahine kei te pouri, a ko ia, kei roto ia i te mamae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will pour upon the house of david, and upon the inhabitants of jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
ka ringihia ano e ahau te wairua o te aroha noa, o nga inoi ki runga ki te whare o rawiri, ki nga tangata o hiruharama, a ka titiro ratou ki ahau ki ta ratou i wero ai, ka tangi ano ki a ia, me te mea e tangi ana ki tana huatahi, ka pouri ano ki a ia, me te mea e pouri ana ki tana matamua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: