Results for black marlin translation from English to Maori

English

Translate

black marlin

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

black

Maori

pango

Last Update: 2017-06-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

black cat

Maori

ngeru mangu

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gay black cunt

Maori

wahine takatāpui

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pacific black duck

Maori

pārera

Last Update: 2015-04-23
Usage Frequency: 21
Quality:

Reference: Wikipedia

English

useless black bastard

Maori

tuhinga o mua

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

black-winged stilt

Maori

poaka

Last Update: 2013-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

song in black in english

Maori

waiata ma te kahukura in english

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my hair is black and my eyes are brown

Maori

he mangu oku makawe, kua parau taku kanohi

Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

white red white black and the job is done

Maori

ma whero ma pango ka oti ai te mahi

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

didnt really knew what u were just knew that youy was black

Maori

ae ka taea e au te kotiro

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stink big ass black ass ballbags you black fucken nigga

Maori

poropeke

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our skin was black like an oven because of the terrible famine.

Maori

mangu ana o matou kiri ano he oumu, i te wera ngau kino o te hemokai

Last Update: 2014-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my skin is black upon me, and my bones are burned with heat.

Maori

ko toku kiri mangu tonu, e ngahoro ana i ahau, kaia ana oku wheua i te wera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the twilight, in the evening, in the black and dark night:

Maori

i te kakarauritanga, i te ahiahi o te ra, i te titiwhatanga o te po, i te pouri kerekere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.

Maori

ko tona mahunga kei te tino koura, he mea parakore, ko ona makawe he mawhatu, a mangu tonu, ano he raweni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;

Maori

i te hariata tuatahi he whero nga hoiho; i te hariata tuarua he mangu nga hoiho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the hurt of the daughter of my people am i hurt; i am black; astonishment hath taken hold on me.

Maori

he mamae ki te tamahine a taku iwi i mamae ai ahau, mangu iho ahau, mau pu ahau i te miharo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of jerusalem is gone up.

Maori

kei te tangi a hura, ngehe kau ona kuwaha, kua noho ki te whenua he mangu ona kakahu; kua kake te aue o hiruharama ki runga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. and ahab rode, and went to jezreel.

Maori

na mea rawa ake kua pouri pu te rangi i te kapua, i te hau, nui atu hoki te ua. na rere ana tera a ahapa i runga i te hariata, a haere ana ki ietereere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.

Maori

ko te hariata i nga hoiho mangu, e haere ana ratou ki te whenua i te raki; a i haere nga mea ma i muri i a ratou; na ko nga mea kopurepure i ahu pera ki te whenua ki te tonga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,693,839,375 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK