Results for bond translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

bond

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

the bond

Maori

te here

Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bond number

Maori

tau here nui

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the power of bond

Maori

te mana o te here

Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

endeavouring to keep the unity of the spirit in the bond of peace.

Maori

me whai kia mau te kotahitanga o te wairua, he mea paihere na te rangimarie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

Maori

a hei waho i enei mea katoa uhia ko te aroha, ko te tauhere tika rawa ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant:

Maori

ka meinga ano koutou e ahau kia tika i raro i te tokotoko, kia uru ki roto ki te here o te kawenata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the lord, whether he be bond or free.

Maori

kia matau hoki, ko te pai e mea ai te tangata, ka whakawhiwhia mai ano ia ki tenei e te ariki, ahakoa pononga, ahakoa rangatira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;

Maori

ki te mea ia no te whare mai ano o tana tahu tana ki taurangi, tana herenga ranei i te here, ara i te oati, ki tona wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c/c/gurungunu the best child of his father tamatea swarm of country. he was not raised as a priest, but was awarded the right to choose his own way. he escaped some of the bonds of holiness and having a working knowledge. according to the statement he is a hard-working man who is highly expert in conducting duties on land and sea, including building houses, earth egg, bird mass, carving, logo, weaving, transport industry, and shim.

Maori

c/c/ko kahungunu te tamaiti tino pai a tona matua a tamatea pokai whenua. karekau ia i whakaarahia hei tohunga, engari i whakawhiwhia ki a ia te mana ki te whiriwhiri i tana ake huarahi. na tenei i mawhiti ai ia i etahi o nga here o te tapu me te whai matauranga mahi. e ai ki te korero he tangata pukumahi ia, he tino tohunga ki te whakahaere i nga mahi i runga whenua me te moana, tae atu ki te hanga whare, te ngaki whenua, te mahanga manu, te whakairo, te moko, te raranga, te mahi waka, me te hi

Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,912,887 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK