Results for camels translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

camels

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

then jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;

Maori

na ka whakatika a hakopa, a whakaekea ana e ia ana tamariki me ana wahine ki runga ki nga kamera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

over the camels also was obil the ishmaelite: and over the asses was jehdeiah the meronothite:

Maori

mo nga kamera ko opiri ihimaeri. mo nga kaihe ko iehereia meronoti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.

Maori

e wha rau e toru tekau ma rima nga kamera: ko nga kaihe, e ono mano e whitu rau e rua tekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.

Maori

ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

Maori

na ka tino nui haere rawa taua tangata, a ka whai kahui nunui ano ia, me nga pononga wahine, me nga pononga tane, me nga kamera, me nga kaihe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Maori

na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:

Maori

na ka kitea e ia te ope, nga kaieke hoiho tatakirua, he ropu kaihe, he ropu kamera, kia ata whakarongo marie ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, come in, thou blessed of the lord; wherefore standest thou without? for i have prepared the house, and room for the camels.

Maori

a ka mea, tomo mai, e te manaakitanga a ihowa; he aha koe i tu ai i waho? kua oti hoki i ahau te whare te whakapai, me tetahi wahi mo nga kamera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.

Maori

na patua iho ratou e rawiri i te puaotanga a taea noatia te ahiahi o te aonga ake: kihai hoki tetahi o ratou i mawhiti, heoi ano ko etahi taitamariki e wha rau i eke ki nga kamera, a rere ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he entreated abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.

Maori

na ka atawhai ia i a aperama, he mea hoki mo te wahine: a ka riro i ia he hipi, he kau, he kaihe toa, he pononga tane, he pononga wahine, he kaihe uha, he kamera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and she came to jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to solomon, she communed with him of all that was in her heart.

Maori

na haere mai ana ia ki hiruharama, nui atu hoki te tira, he kamera e waha ana i nga mea kakara, i tona nui o te koura, i te kohatu utu nui; na, i tona haerenga ki a horomona, ka korerotia e ia ki a ia nga mea katoa i roto i tona ngakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and again i say unto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god.

Maori

tenei ano taku kupu ki a koutou, he ngawari ke atu te haere o te kamera ra te kowhao o te ngira i te haere o te tangata taonga ki roto ki te rangatiratanga o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,721,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK