Results for can you send in one attachment translation from English to Maori

English

Translate

can you send in one attachment

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

can you send this letter?

Maori

ka taea e koe tēnei reta te tuku?

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you?

Maori

ka taea e koe

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in one week

Maori

Ā te tahi wiki

Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you please say it in english

Maori

aroha kāore au i te mōhio

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

what can you hear

Maori

he aha tāu e kite ai

Last Update: 2025-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you buy me some shoes

Maori

ka taea e koe te hoko kai maku

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you please do the dishes

Maori

ka taea e tetahi te whangai i te ngeru

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you stop by tonight my wife?

Maori

kia ora te wahine

Last Update: 2025-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you get me a water bottle please

Maori

patara wai

Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you give me a call when you get this message

Maori

he ra ataahua tenei

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my cuzzy can you call me when you get this message pls cuzz asap

Maori

ka taea e taku kupa te karanga ki a au ina whiwhi koe i tenei pls cuzz asap

Last Update: 2018-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you promise me you'll go to sleep with a smile on that dial of yours

Maori

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the weight of gold that came to solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold.

Maori

na, ko te taimaha o te koura i tae ki a horomona i te tau kotahi, e ono rau e ono tekau ma ono taranata koura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.

Maori

na, ki te toe nga tangata kotahi tekau i roto i te whare kotahi, ka mate ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what the bible says about the future of the earth and mankind might be summed up in one word—paradise

Maori

ko ta te paipera i ki ai mo a mua mo te whenua me nga uri tangata e taea te whakatau i te kupu kotahi - pararaiha!

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

Maori

na i kite ano ahau i ahau e moe ana, ko nga puku witi e whitu e tupu ake ana i te kakau kotahi, he mea whai kai, he mea pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and let the peace of god rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.

Maori

a waiho ma te rangimarie a te karaiti te whakahaere tikanga i roto i o koutou ngakau: i karangatia hoki koutou ki tenei i roto i te tinana kotahi; kia whakawhetai hoki koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:

Maori

a ki te mea kua whai hara ia i tetahi o enei mea, na me whaki tona hara i taua mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the one woman said, o my lord, i and this woman dwell in one house; and i was delivered of a child with her in the house.

Maori

na ka mea tetahi o nga wahine ra, e toku ariki, kotahi ano te whare i noho ai maua ko te wahine nei; a whanau ana ahau, a, i roto ano ia i te whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the light of israel shall be for a fire, and his holy one for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;

Maori

a hei ahi te marama o iharaira, a ko tana mea tapu ano hoki hei mura; a ka wera ona tumatakuru, ona tataramoa, pau ake i te ra kotahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,233,579,501 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK