Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
light
light
Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is light
kua marama
Last Update: 2019-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from light to dark
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beautiful light tonight
ataahua marama
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just light a poneke stand
tumaramara noa te tu a poneke
Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when his candle shined upon my head, and when by his light i walked through darkness;
i tiaho mai ai tana rama ki toku matenga, a na tana whakamarama i haere ai ahau i te pouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for thou wilt light my candle: the lord my god will enlighten my darkness.
mau hoki e whakau taku rama: ma ihowa, ma toku atua, e whakamarama toku pouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
ka kite ia he pai tana i hokohoko ai: e kore tana rama e mate i te po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
na, a ki te marama tou tinana katoa, a ki te kore ona wahi pouri, ka marama katoa ano, me te mea ko te mura o te rama e whakamarama ana i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
ka tahuna te rama, e kore e waiho e te tangata ki te wahi ngaro, ki raro ranei i te puhera, engari ki runga ki te turanga, kia kitea ai te marama e te hunga e tomo atu ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the lord god giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
a kore ake o reira po; kore ake o ratou meatanga ki te marama o te rama, ki te marama hoki o te ra; e marama hoki ratou i te ariki, i te atua: a e kingi ratou ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
ko tehea wahine ranei, kotahi tekau nei ana moni hiriwa, ki te ngaro tetahi, e kore ianei ia e tahu i te rama, e tahi i te whare, e rapu marie, kia kitea ra ano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moreover i will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
ka tangohia atu hoki e ahau i a ratou te reo o te koa, te reo o te hari, te reo o te tane marena hou, te reo o te wahine marena hou, te haruru o nga kohatu mira, te marama hoki o te rama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many lights
e hia nga raiti ?
Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 69
Quality:
Reference: