Results for change translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

change

Maori

panonitia

Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

tide change

Maori

te huringa o te rangi

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

change clothes

Maori

change clothes

Last Update: 2024-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

change the suppression

Maori

ke te pehi

Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

any change for a pie

Maori

ka taea e koe te hanga weetabix koa

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy year change to you

Maori

ahoe hoe

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we change your nappy

Maori

ka huri au i to kope

Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you'll be happy to change

Maori

hari huri tau ki a koe

Last Update: 2017-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's time to change your nappy

Maori

kua tae ki te waa ki te huri i to pouri

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cannot change to folder because it is not local

Maori

kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i dont like the one below it won"t let me change it

Maori

noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Last Update: 2024-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it wont let me delete my answer to change it i dont like this

Maori

kao kao kao kao kao kao

Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

to be the best we can be, while fostering sustainable environmental and social change.

Maori

kia pai ai taatau, i te wa e poipoi ana i nga huringa taiao me nga huringa hapori.

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i am the lord, i change not; therefore ye sons of jacob are not consumed.

Maori

ko ahau hoki, ko ihowa, kahore ahau e puta ke; na reira koutou, e nga tama a hakopa, i kore ai e pau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my son, fear thou the lord and the king: and meddle not with them that are given to change:

Maori

e taku tama, e wehi ki a ihowa, ki te kingi hoki: a, kaua e whakauru noa atu ki te hunga e mea ana ki te whakaputa ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as they were increased, so they sinned against me: therefore will i change their glory into shame.

Maori

i te mea ka nui ratou, katahi ratou ka hara ki ahau: whakaputaina ketia ana e ahau to ratou kororia hei whakama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i desire to be present with you now, and to change my voice; for i stand in doubt of you.

Maori

ko taku hiahia me i kona ahau i a koutou na aianei, kia puta ke ano toku reo; no te mea e ruarua ana ahau ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will i wait, till my change come.

Maori

ki te mate te tangata, e ora ano ranei ia? ka tatari ahau i nga ra katoa o toku ngananga, kia tae mai ra ano he whakaputanga moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to the descendants of scenic mountains, grow holy rivers that flowed to the end of the island, change the past of the scenic world.

Maori

ki ngā uri o ngā maunga tapu, i whakatipu i ngā awa tapu i rere atu ki tena pito, ki tena pito o te motu, huri i ngā topito o te ao turoa.

Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god, grant me the serenity to accept the things i can not change, courage to change the things i can and the wisdom to know the difference. amen

Maori

e te atua, tukua mai he ngakau, mahaki ki ahau. kia tau tonu te rangimarie i roto i nga uauatanga. me te kaha ki te whakatika i nga marotanga. kia matau, kia marama, hoki ki nga rereketanga. amine

Last Update: 2019-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,167,200,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK