From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
ko te tangata e mea ana i te hara, he takahi tana i te ture: he takahi hoki te hara i te ture
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
he wahine moe hoa, i puremu! e tuku mai ana i nga tangata ke ehara nei i te hoa nona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
ki te whakarere hoki te wahine i tana tane, a ka marenatia ki tetahi atu, e puremu ana ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he saith unto them, whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
ka mea ia ki a ratou, ki te whakarere tetahi i tana wahine, a ka marena i tetahi atu, e puremu ana ia, e hara ana ki tera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
ki te tahuri atu te tangata tika i tona tika, a ka mahi i te kino, mate iho ki reira; e mate ia mo tana kino i mahia e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. for this purpose the son of god was manifested, that he might destroy the works of the devil.
ko te tangata e mea ana i te hara, no te rewera ia; he hara hoki to te rewera no te timatanga ra ano. mo konei te tama a te atua i whakakitea mai ai, kia whakakahoretia ai e ia nga mahi a te rewera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
a ki te puremu tetahi ki te wahine a te tangata, me whakamate rawa te kaipuremu ki te wahine a tona hoa, te kaipuremu raua ko te wahine i puremutia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i say unto you, whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
a tenei taku kupu ki a koutou, ki te whakarere tetahi i tana wahine, ehara nei i te take moepuku, a ka marenatia ki tetahi atu, e puremu ana ia: a ki te marena tetahi i te wahine i whakarerea, e puremu ana ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? all his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
ki te tahuri atu ia te tangata tika i tona tika, ki te mahia e ia te he, a ka rite tana mahi ki nga mea whakarihariha katoa i mahia e te tangata kino, e ora ranei ia? e kore ana mahi tika katoa e maharatia; ka mate ia i runga i tona kino i kino ai ia, i runga ano i tona hara i hara ai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: