Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the nexr
ia ra ia ra
Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the story
hauwa
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the greatest love
aroma tino nui
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the door, friend
ka keti
Last Update: 2018-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the love of kisses
mo te aroha me kihi
Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the companion takes fear
mauri ora whānau
Last Update: 2017-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the aspirations of the ancestors
i roto i tēnei ao hou
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the people shall be saved
na to rourou
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord shewed me four carpenters.
na ka whakakitea e ihowa etahi kamura ki ahau, tokowha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord spake unto me, saying,
na ka korero a ihowa ki ahau, ka mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord spake unto moses, saying,
i korero ano a ihowa ki a mohi, i mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 42
Quality:
Reference:
the chains, and the bracelets, and the mufflers,
nga mekameka, nga poroporo me nga arai kanohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leave the banana, give
waiho nga panana
Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who can count the dust of jacob, and the number of the fourth part of israel? let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
ma wai e tatau te puehu o hakopa, e titiro ranei te maha o te whakawha o iharaira? hei te mate o te hunga tika he matenga moku, kia rite hoki toku whakamutunga ki tona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wherefore also we pray always for you, that our god would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
koia nei matou ka inoi tonu nei mo koutou, kia meinga koutou e to tatou atua he tau mo tenei karangatanga, kia whakaotia ano hoki e ia i runga i te kaha nga mea katoa i ahuareka ai tona pai, me te mahi ano hoki o te whakapono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but none of these things move me, neither count i my life dear unto myself, so that i might finish my course with joy, and the ministry, which i have received of the lord jesus, to testify the gospel of the grace of god.
otira kahore ahau e ihupuku ki te ora, hei painga ki ahau ake, engari kia taea taku e whai nei, me te mahi i homai ki ahau e te ariki, e ihu, ara kia whakaaturia te rongopai o te aroha noa o te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i said, i will go up to the palm tree, i will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
i mea ahau, ka pikitia e ahau te nikau, ka hopukia atu e ahau ona manga: kia rite ou u ki nga tautau o te waina, te kakara o tou ha ki te aporo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
kua maroke te waina, kua putokitoki te piki; ko te pamekaranete, ko te nikau, ko te aporo, ko nga rakau katoa o te whenua, kua maroke: kua maroke nei hoki te koa i roto i nga tamariki a te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: