Ask Google

Results for cousin translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

cousin

Maori

mongrel mob

Last Update: 2017-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cousin

Maori

tungane

Last Update: 2015-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my cousin

Maori

taku iramutu

Last Update: 2018-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thankyou for a awsome birthday my cousin

Maori

ka mihi koe mo o hiahia o to ra whanau

Last Update: 2019-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

Maori

Na, ko tou whanaunga, ko Erihapeti, kua hapu hoki ia i tona ruruhitanga, he tama; a koe te ono tenei o nga marama ki a ia, i kiia ra he pakoko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Rest easy dearest cousin. Your journey with us has come to an end. The time has come for you to stand tall along side our people. I speak to you our ancestors, this is the son of the most devoted parents, the brother of strongest men, the proudest of father's an grandfather's, a cherished newphew, beloved uncle and the most memorable cousin. We ask you to take him and give him a seat along side our proud people. When we visit Waimarama, look up, Wane will be flying with in our lands of the long white cloud, Atearoa our home.

Maori

Okioki ngāwari aroha whanaunga. Kua tae mai tou haere ki a matou ki te mutunga, a inaianei ko te ki te tu te roa haere te taha hunga aroha to tatou nei i haere i mua i a matou to koutou wa. E matau ana ahau ki te wahi e ki te kitea e koutou aroha whanaunga e takaro ana i roto i nga pukepuke o Waimārama rite whakamahi tatou ki rite tamariki.

Last Update: 2015-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.

Maori

A ka rongo te hunga e noho tata ana, me ona whanaunga, kua whakanuia e te Ariki tona aroha ki a ia; na ka hari tahi me ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK