Results for cunning translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

if i forget thee, o jerusalem, let my right hand forget her cunning.

Maori

ki te wareware ahau ki a koe, e hiruharama, kia wareware toku ringa matau ki tana mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

Maori

hei whakaaro ki nga mahi a te tohunga, hei mahi i te koura, i te hiriwa, i te parahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now i have sent a cunning man, endued with understanding, of huram my father's,

Maori

na kua unga atu nei e ahau tetahi tangata whakaaro, e hua ana tona mohio, na toku papa, na hurama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.

Maori

mo te tuhi kohatu, mo te whakanoho, mo te whakairo rakau, mo te mahi i nga mahi katoa a te tohunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the captain of fifty, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent orator.

Maori

i te rangatira rima tekau, i te tangata nui, i te kaiwhakatakoto whakaaro, i te kaimahi mohio, i te mea matau ki te taki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.

Maori

i hanga ano e ia he arai ki te puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rinena miro pai; he tohunga rawa te mahinga o nga kerupima i whatua e ia ki roto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the boys grew: and esau was a cunning hunter, a man of the field; and jacob was a plain man, dwelling in tents.

Maori

na ka tupu nga tamariki ra: ko ehau he tangata mohio ki te hopu kirehe mohoao, he tangata noho koraha; ko hakopa ia he tangata ata noho, he tangata noho teneti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

Maori

he tohunga rawa te mahi i hanga ai e ia te kouma, he pera ano me te mahinga o te epora; he koura, he puru, he papura, he ngangana, he rinena miro pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how beautiful are thy feet with shoes, o prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

Maori

ano te ataahua o ou waewae i roto i ou hu, e te tamahine a te rangatira! ko nga hononga o ou huha, koia ano kei o nga peara, he mea hanga na nga ringa o te kaimahi mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.

Maori

na nga tangata ngakau mohio katoa o nga kaimahi i hanga te tapenakara ki nga pihi kotahi tekau, ki te rinena miro pai, ki te puru, ki te papura, ki te ngangana: he tohunga rawa te mahinga o nga kerupima i whatua ki roto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;

Maori

kia mutu ai to tatou tamarikitanga, te akina, te kahakahakina e nga hau katoa o te whakaako, he whakawiringa ke na te tangata, he maminga, he whakapohehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made in jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. and his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.

Maori

i hanga ano e ia etahi mea ki hiruharama, he mea whakaaro na nga tangata mohio, hei uta ki runga i nga pourewa, i nga pou koki, hei kopere i nga pere, i nga kohatu nunui hoki. a paku ana tona ingoa ki tawhiti; he hanga whakamiharo hoki tona awhi natanga a kaha noa ake ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,876,429,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK