Results for does not understand translation from English to Maori

English

Translate

does not understand

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i do not understand

Maori

mā tēnei tāne ngā mea katoa e utu

Last Update: 2019-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love does not

Maori

arohanui

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it does not last long

Maori

kia kore tō taraiwa

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart does not settle

Maori

tito

Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my friend does not dance.

Maori

kaore tōku hoa e kanikani ana.

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shortcut %s does not exist

Maori

ehara te %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this does not belong to neitana

Maori

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, how is it that ye do not understand?

Maori

na ka mea ia ki a ratou, kahore ano ia koutou kia matau noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sex of the doctor does not go away

Maori

سکسی دختر وپیر بچه

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love does not absorb a well run and i just

Maori

e kore te aroha e mimiti, he puna e rere mo ake tonu

Last Update: 2017-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our father does not know how to speak maori

Maori

kare to matou pāpā e mohio ki te korero maori

Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pnm image loader does not support this pnm subformat

Maori

kaore kaiwhakauta a te ataahua pnm i te tautoko

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist

Maori

something has not been set

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Maori

tena, tatou ka heke atu, ka whakapoauau i o ratou reo i reira, kia kore ai ratou e matau, ia tangata, ia tangata ki te reo o tona hoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s

Maori

kaore tautoko kia puripuri i te whakatakotoranga a te whakaahua: %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love the marshmallow (this does not make sense it's suppose to be i love third grade)

Maori

aroha ana ahau ki te reanga tuatoro

Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. surely, had i sent thee to them, they would have hearkened unto thee.

Maori

ehara i te mea ki nga iwi maha he rere ke nei, he pakeke hoki to ratou reo, e kore nei koe e mohio ki a ratou kupu. he pono, ki te unga koe e ahau ki a ratou, kua whakarongo ratou ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Maori

ka hapainga mai e ihowa ki a koe he iwi no tawhiti, no te pito o te whenua, ano he ekara e rere ana; he iwi e kore e mohiotia e koe tona reo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of god: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.

Maori

ka mea ia, kua hoatu ki a koutou te matauranga ki nga mea ngaro o te rangatiratanga o te atua: ki era atu ia, he whakarite nga kupu: kia kite ai ratou, a e kore e kite, kia rongo ai, a kore ake e matau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in them is fulfilled the prophecy of esaias, which saith, by hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:

Maori

a ka rite i a ratou te poropititanga a ihaia, e mea nei, rongo noa koutou, kahore e matau; titiro noa koutou, kahore e kite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,139,562,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK