Results for don't know, not sure? translation from English to Maori

English

Translate

don't know, not sure?

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i don't know

Maori

kei te mohio koe he wahangu ahau yeah? he tino harikoa ahau

Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know anything

Maori

he tino mohio ana koe

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't know your name my friend

Maori

e kore ahau e hoatu pikitia ki a koe e taku hoa

Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what you're saying

Maori

well, i roto i te whanui, e kore ahau e mohio ki ahau

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what you're saying.

Maori

he porangi koutou katoa

Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know how to speak maori well

Maori

kahore au i mohio

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for those who don't know me my name is hunia

Maori

mo te hunga kahore e mohio ki ahau

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm not sure you know how to speak english

Maori

nga mea katoa me mohio koe

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said they unto him, where is he? he said, i know not.

Maori

na ka mea ratou ki a ia, kei hea ia? ka mea ia, e kore ahau e mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he said unto them, i have meat to eat that ye know not of.

Maori

otira ka mea ia ki a ratou, he kai ano taku hei kai maku, kahore koutou e matau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know if you will understand this but i know who likes you like likes you heaps idk, but i just found out who likes you

Maori

aroha ki a koe ano ko wai koe, ko wai koe ehara i te mea e hiahia ana etahi atu kia aroha koe ki a koe ano ko wai koe kaua rawa e whakarongo ki nga whakaaro o etahi atu kei reira he poauau katoa.

Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, behold now, i am old, i know not the day of my death:

Maori

na ka mea ia, nana, kua koroheke ahau, kahore hoki ahau e mohio ki te ra e mate ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesus answering said unto them, do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of god?

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, ehara ianei tenei i te mea i he ai koutou, kahore nei hoki e mohio ki nga karaipiture, ki te kaha hoki o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he began to curse and to swear, saying, i know not this man of whom ye speak.

Maori

katahi ia ka timata te kanga, te oati, kahore ahau e matau ki tena tangata e korero na koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and peter said, man, i know not what thou sayest. and immediately, while he yet spake, the cock crew.

Maori

a ka mea a pita, e mara, kahore ahau e matau ki tau e mea na. a i reira pu ano, i a ia e korero ana, ka tangi te tikaokao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for those who don't know me my name is hunia taniwha patariki kingi and iam here on behalf of my tupuna hone mahanga whanau and also like to acknowledge my ties to my hapu ngati korora whanau thank you my family

Maori

for those who don't know me my name is hunia taniwha patariki kingi and iam here on behalf of my tupuna hone mahanga whanau and also like to acknowledge my ties to my hapu ngati korora whanau thank you my whanau

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in flaming fire taking vengeance on them that know not god, and that obey not the gospel of our lord jesus christ:

Maori

i roto i te mura ahi e rapu utu ana i te hunga kahore e matau ki te atua, kahore nei hoki e ngohengohe ki te rongopai o to tatou ariki, o ihu karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(for if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of god?)

Maori

ki te kore hoki tetahi tangata e matau ki te tohutohu i tona whare ake, me pehea ka tiaki ai ia i te hahi a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but they know not the thoughts of the lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.

Maori

otira kahore ratou e matau ki nga whakaaro o ihowa, kahore hoki e mohio ki tana i whakatakoto ai: kua kohikohia hoki ratou e ia ano he paihere ki te patunga witi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he denied, saying, i know not, neither understand i what thou sayest. and he went out into the porch; and the cock crew.

Maori

otira ka whakakahore ia, ka mea, kahore rawa ahau i matau, i marama ranei ki tau e korero mai na: na ka puta atu ia ki te whakamahau: a ka tangi te tikaokao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,260,730,005 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK