Results for elisha translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

elisha

Maori

eliha

Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elisha said unto him, take bow and arrows. and he took unto him bow and arrows.

Maori

na ka mea a eriha ki a ia, e mau ki te kopere, ki nga pere: a ka mau ia ki te kopere, ki nga pere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.

Maori

a, no te taenga o eriha ki te whare, na, kua mate te tamaiti, e takoto ana i tona moeng

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of elisha.

Maori

heoi haere ana mai a naamana, me ana hoiho, me ana hariata, a tu ana i te tatau o te whare o eriha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elisha died, and they buried him. and the bands of the moabites invaded the land at the coming in of the year.

Maori

na ka mate a eriha, a tanumia ana e ratou. a ka haere mai nga taua a nga moapi ki te whenua i te aranga o te tau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when the lord would take up elijah into heaven by a whirlwind, that elijah went with elisha from gilgal.

Maori

na, i te meatanga a ihowa kia tangohia atu a iraia ki te rangi i roto i te tukauati, ka haere atu a iraira raua ko eriha i kirikara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elisha said unto him, go, say unto him, thou mayest certainly recover: howbeit the lord hath shewed me that he shall surely die.

Maori

ano ra ko eriha ki a ia, haere, mea atu ki a ia, e ora ano koe; otiia kua oti i a ihowa te whakakite mai ki ahau, tera ia e mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elisha sent a messenger unto him, saying, go and wash in the jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.

Maori

na ka unga he tangata e eriha ki a ia hei mea, haere, kia whitu nga horoinga ki horano, a ka hoki ou kikokiko ki a koe, ka ma koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said to the king of israel, put thine hand upon the bow. and he put his hand upon it: and elisha put his hands upon the king's hands.

Maori

na ka mea ia ki te kingi o iharaira, pupuri tou ringa i te kopere: na kua puritia e tona ringa. na ka whakapa a eriha i ona ringa ki nga ringa o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elisha said unto them, this is not the way, neither is this the city: follow me, and i will bring you to the man whom ye seek. but he led them to samaria.

Maori

na ka mea a eriha ki a ratou, ehara tenei i te huarahi, ehara hoki tenei i te pa: whai mai i ahau, a maku koutou e arahi ki ta koutou tangata e rapu nei. a arahina ana ratou e ia ki hamaria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elisha came to damascus; and ben-hadad the king of syria was sick; and it was told him, saying, the man of god is come hither.

Maori

a i haere a eriha ki ramahiku; a e mate ana a peneharara kingi o hiria; na ka whakaaturia ki a ia, ka korerotia, kua tae mai te tangata a te atua ki konei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elisha said, as the lord of hosts liveth, before whom i stand, surely, were it not that i regard the presence of jehoshaphat the king of judah, i would not look toward thee, nor see thee.

Maori

ano ra ko eriha, e ora ana a ihowa o nga mano e tu nei ahau ki tona aroaro, ina, me i kahore toku whakaaro ki te mata o iehohapata kingi o hura, e kore ahau e titiro ki a koe, e kore ano e kite i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elijah said unto elisha, tarry here, i pray thee; for the lord hath sent me to bethel. and elisha said unto him, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee. so they went down to bethel.

Maori

na ka mea atu a iraia ki a eriha, hei konei koe noho ai, kua unga hoki ahau e ihowa ki peteere. ano ra ko eriha, e ora ana a ihowa, e ora ana hoki tou wairua, e kore ahau e whakarere i a koe. heoi haere tahi ana raua ki raro, ki peteere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,276,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK