Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
ki te ngau te nakahi i te mea kiano i whakawaia, kahore hoki he painga o te kaiwhakawai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
kaua e kainga tototia tetahi mea: kaua ano hoki e rapu tikanga i nga tohu, i nga kapua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
surely there is no enchantment against jacob, neither is there any divination against israel: according to this time it shall be said of jacob and of israel, what hath god wrought!
he pono kahore he makutu mo hakopa, kahore ano hoki he whaiwhaia mo iharaira: hei tenei wa ano ka korerotia a hakopa, ae ra, a iharaira, ano te mahi a te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the lord, to provoke him to anger.
meatia ana e ia ana tamariki kia tika na waenganui i te ahi i te aroaro o te tama a hinomi, rapua ana e ia he tohu i nga kapua, i nga nakahi; kei te makutu ano ia, kei te whai ki nga atua maori, ki nga mata maori: nui atu tana kino i mahi ai ki t e titiro a ihowa, hei whakapataritari mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: