Results for eternal translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

eternal

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

eternal love

Maori

eternal love

Last Update: 2015-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eternal sleep

Maori

moe tonu

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rest in eternal love māmā

Maori

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my eternal love to you my family

Maori

ko te aroha mutunga kore ki a koe toku whanau

Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love god for he is the way into eternal life

Maori

aroha ki te atua no te mea ko ia te ara ki te ora tonu

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

endless love, eternal love, everlasting love, love always

Maori

aroha mutunga kore

Last Update: 2017-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the eternal god is your refuge and underneath are the everlasting arms

Maori

ko te atua mau tonu to rerenga

Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

Maori

ko te mea ano hoki tenei i whakaaria mai nei e ia ki a tatou, ko te ora tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according to the eternal purpose which he purposed in christ jesus our lord:

Maori

i runga i tana i whakatakoto ai i mua noa atu, he mea mahi nana i roto i to tatou ariki, i a karaiti ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as long as they remained obedient to god, an eternal, happy future lay before them

Maori

i te wa ia raua e noho whakarongo ana ki te atua, he hari mo ake tonu kei mua ia raua

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this is the record, that god hath given to us eternal life, and this life is in his son.

Maori

ko te whakaatu hoki tenei, ara kua homai e te atua ki a tatou te ora tonu; kei roto ano i tana tama tenei ora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in hope of eternal life, which god, that cannot lie, promised before the world began;

Maori

i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this is life eternal, that they might know thee the only true god, and jesus christ, whom thou hast sent.

Maori

ko te ora tonu hoki tenei, kia matau ratou ki a koe, ko koe anake te atua pono, ki a ihu karaiti ano hoki i tonoa mai nei e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and a certain ruler asked him, saying, good master, what shall i do to inherit eternal life?

Maori

na ka ui tetahi rangatira ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako pai, me aha ahau ka whiwhi ai ki te ora tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rest in eternal love baby girl and may you watch over us fly high baby sister and daughter you will always be loved and your forever in our hearts until we meet again

Maori

okioki i roto i te aroha mutungakore peepi kotiro a kia titiro koe ki a mātau rere teitei pēpi tuahine me te tamahine ka arohahia koe me to ake ake i roto i o mātau ngakau kia tutaki ano ra ano

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for god so loved the world that he gave his only son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. john 3.16

Maori

for god so loved the world that he gave his only son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. john 3.16

Last Update: 2013-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.

Maori

ehara ano hoki i te mea no nga koati nga toto, no nga kuao kau ranei, engari nona ake nga toto i haere atu ai ia, kotahi tonu te haerenga, ki roto ki te wahi tino tapu, i te mea ka whiwhi ki tana mea hei hoki mai i a tatou mo ake tonu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore i endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in christ jesus with eternal glory.

Maori

koia hoki ahau i whakaririka kau ai ki nga mea katoa he mea mo te hunga whiriwhiri; kia whiwhi ai ratou ki te ora i roto i a karaiti ihu, ki te kororia mutungakore ano hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, master, what shall i do to inherit eternal life?

Maori

na ka whakatika tetahi kaiwhakaako o te ture, ka whakamatautau i a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, me aha ahau ka whiwhi ai ki te ora tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.

Maori

mo konei ano ia i meinga ai hei takawaenga mo te kawenata hou, kia mate ai ia hei utu mo nga he i raro i te kawenata tuatahi, kia riro ai i te hunga e karangatia ana te wahi tuturu mo ratou i korerotia i mua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,276,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK