Results for eternal country translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

eternal country

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

country

Maori

Last Update: 2023-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my country

Maori

toku whenua tuarikura

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eternal sleep

Maori

moe tonu

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rest in eternal love māmā

Maori

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

back country is the border

Maori

ko tauroa raua

Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my eternal love to you my family

Maori

ko te aroha mutunga kore ki a koe toku whanau

Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

welcome home to our beautiful country xox

Maori

nau mai ki the kainga

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my genealogy and my country and my family

Maori

ko toku whakapapa torona keith waho

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

welcome my moko into this country we live in australia

Maori

nau mai e te moko ki tenei ao

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

new zealand is the most beautiful country in the world

Maori

aotearoa te whenua ataahya

Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the eternal god is your refuge and underneath are the everlasting arms

Maori

ko te atua mau tonu to rerenga

Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

Maori

ko te mea ano hoki tenei i whakaaria mai nei e ia ki a tatou, ko te ora tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he besought him much that he would not send them away out of the country.

Maori

a he nui tana inoi ki a ia kia kaua ratou e tonoa atu i taua whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according to the eternal purpose which he purposed in christ jesus our lord:

Maori

i runga i tana i whakatakoto ai i mua noa atu, he mea mahi nana i roto i to tatou ariki, i a karaiti ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as long as they remained obedient to god, an eternal, happy future lay before them

Maori

i te wa ia raua e noho whakarongo ana ki te atua, he hari mo ake tonu kei mua ia raua

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm good that in this country and good and buy your fb vlogs.. chur me good your day

Maori

pai ahau me tino pai te ra i tenei whenua me pai raua hoko to fb..chur me pai to ra

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.

Maori

a i haere ia i reira, a ka tae ki tona kainga tupu; me te aru ano ana akonga i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:

Maori

ki te hunga e whai ana ki te kororia, ki te honore, ki te piraukore, me te mau ano ki te mahi pai, he ora tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he came into all the country about jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Maori

na ka haere mai ia ki nga wahi katoa e patata ana ki horano, ka kauwhau i te iriiri ripeneta hei murunga hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rest in eternal love baby girl and may you watch over us fly high baby sister and daughter you will always be loved and your forever in our hearts until we meet again

Maori

okioki i roto i te aroha mutungakore peepi kotiro a kia titiro koe ki a mātau rere teitei pēpi tuahine me te tamahine ka arohahia koe me to ake ake i roto i o mātau ngakau kia tutaki ano ra ano

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,758,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK