Results for exciting piece of work translation from English to Maori

English

Translate

exciting piece of work

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

a piece of my heart went with you

Maori

a piece of my heart went with you

Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is lots of work

Maori

ka nui te mahi

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.

Maori

rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.

Maori

na ka hoatu e ratou ki a ia tetahi ika, he mea tunutunu, me te honi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.

Maori

ko te whakapai kanohi ehara i te mea pai: ehara ano hoki i te mea pai kia he te tangata mo te kongakonga taro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.

Maori

pakari tonu tona ngakau ano he kamaka; ae ra, maro tonu ano ko to raro kohatu huri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and a certain woman cast a piece of a millstone upon abimelech's head, and all to brake his skull.

Maori

ko te tino makanga iho a tetahi wahine i to runga kohatu mira ki runga ki te matenga o apimereke, na ngawha iho tona angaanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.

Maori

ko te tukunga iho o te tangata he wahi taro, he mea mo te wahine kairau; ko ta te wahine purema e whai ana ko te wairua utu nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.

Maori

ko ou ngutu, ano he aho ngangana, ahuareka ana tou mangai: rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not of works, lest any man should boast.

Maori

ehara i nga mahi, kei whakamanamana te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

Maori

e kore e tuia e te tangata tetahi wahi o te kahu hou, hei papaki mo te kahu tawhito; kei riro tetahi wahi o te kahu tawhito i tona whakakapi hou, a ka nui rawa te pakaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he dealt to every one of israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.

Maori

i tuwhaina ano e ia ma nga tangata katoa o iharaira, ma te tane, ma te wahine, kotahi rohi taro ma tenei, ma tenei, tetahi wahi kikokiko, me tetahi keke karepe whakamaroke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.

Maori

a ka patua e koutou nga pa taiepa katoa, me nga pa pai katoa, ka tuaina hoki nga rakau pai katoa, ka tanumia nga poka wai katoa, a ko nga mara pai hoki ka takakinotia ki te kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and after him was shammah the son of agee the hararite. and the philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the philistines.

Maori

a i muri i a ia ko hamaha tama a ake harari. na, ko te huihuinga o nga pirihitini ki te taua, ki tetahi wahi oneone e kapi ana i te pi; a rere ana te iwi i te aroaro o nga pirihitini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.

Maori

ko ona wheua, ano he korere parahi; ko ona rara, he poro rino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Maori

na maka iho e ia nga hiriwa ki te whare tapu, a puta ana ki waho, haere ana, tarona ana i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he spake also a parable unto them; no man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.

Maori

i korerotia ano e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou; e kore e haea e te tangata tetahi wahi o te kahu hou hei papaki mo te kahu tawhito; kei pakaru te mea hou, a e kore te papaki i tangohia i te mea hou e hangai ki te mea tawhito

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. and who then is willing to consecrate his service this day unto the lord?

Maori

ko te koura mo nga mea koura, ko te hiriwa mo nga mea hiriwa, mo nga mea katoa, e mahia e nga ringa o nga kaimahi. na ko wai e hihiko ana inaianei ki te tapae i a ia ma ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he dealt among all the people, even among the whole multitude of israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. so all the people departed every one to his house.

Maori

i tuwhaina ano e ia ma te iwi katoa, ma te huihui katoa o iharaira, ma te tane, ma te wahine, kotahi keke taro ma tenei, ma tenei, me tetahi wahi kikokiko, me tetahi keke karepe maroke. na haere ana te iwi katoa ki tona whare, ki tona whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i said unto them, if ye think good, give me my price; and if not, forbear. so they weighed for my price thirty pieces of silver.

Maori

i mea ano ahau ki a ratou, ki te mea e pai ana ki ta koutou titiro, homai toku utu; ki te kahore, kauaka. na paunatia mai ana toku utu e ratou, e toru tekau hiriwa

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,886,358,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK