Results for feed the dog translation from English to Maori

English

Translate

feed the dog

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

the dog is cold

Maori

kei te kuri tenei

Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take the dog outside

Maori

kia pakaru m

Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dog ate my homework

Maori

kua kai te kuri ki aku mahi whare

Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dog barked. trend

Maori

engari

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dog toy is behind me

Maori

the remote control is under the couch

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dog is behind the chair

Maori

ko te ngeru kei raro i te teepu

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he likes to take the dog for walks

Maori

he whatu kikorangi ōna

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if the dog runs, the dog goes to sleep

Maori

ki te oma te kurī, ka ngenge te kurī

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dogs are outside

Maori

kei waho nga tamari

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who let the dogs out?

Maori

ko wai te kurī?

Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dogs are outside the hou

Maori

kei roto te kōtiro i te moenga

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord my god; feed the flock of the slaughter;

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, a toku atua, whangaia nga hipi, nga mea e patua ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.

Maori

whakaorangia toku wairua i te hoari, taku hoki e matenui nei i te kuri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and though i bestow all my goods to feed the poor, and though i give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Maori

ahakoa ka hoatu e ahau aku taonga katoa hei whangai i te hunga rawakore, ahakoa ka tukua e ahau toku tinana kia tahuna, ki te kahore oku aroha, kahore rawa he pai ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even at the hausera ... it is fast approaching .. and they are almost home. the dog rushes home ... to inform taupiri ... the slave has returned and is safe.

Maori

tae rawa ki hinuera... kua kakama te haere.. kua tata hoki ratou ki te wa kinga. ka oma atu te kuri nei ki te kainga... ki te whakamohio atu ki a taupiri... kua hoki mai te pononga me e waiora

Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and israel said unto joseph, do not thy brethren feed the flock in shechem? come, and i will send thee unto them. and he said to him, here am i.

Maori

a ka mea a iharaira ki a hohepa, kahore ianei ou tuakana i te whangai hipi i hekeme? haere mai, me tono koe e ahau ki a ratou. ka mea ia, tenei ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now they that are younger than i have me in derision, whose fathers i would have disdained to have set with the dogs of my flock.

Maori

inaianei ia e kataina mai ana ahau e te hunga tamariki rawa i ahau, e te hunga kihai nei ahau i whakaae kia uru o ratou matua ki roto ki nga kuri o taku kahui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the dogs shall eat jezebel in the portion of jezreel, and there shall be none to bury her. and he opened the door, and fled.

Maori

na ma nga kuri e kai a ietepere ki te wahi o ietereere, a kahore he tangata hei tanu i a ia. na uakina ana e ia te tatau, a rere ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.

Maori

e hiahia ana hoki kia whangaia ki nga kongakonga e ngahoro ana i te tepu a te tangata taonga; a ko nga kuri rawa hoki i haere mai, ka mitimiti i ona mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will appoint over them four kinds, saith the lord: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.

Maori

e wha hoki nga tu mea e whakaritea e ahau mo ratou, e ai ta ihowa: ko te hoari hei whakamate, ko nga kuri hei haehae, a ko nga manu o te rangi, ko nga kararehe hoki o te whenua hei kai, hei whakamoti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,169,158,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK