Results for fetched translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and king solomon sent and fetched hiram out of tyre.

Maori

a i tono tangata a kingi horomona ki te tiki atu i a hirama i taira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they came to ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king solomon.

Maori

na ka rere ratou ki opira, a utaina ana he koura i reira, e wha rau e rua tekau taranata, a kawea ana ki a kingi horomona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the king entered into the house of the lord, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.

Maori

na i te wa i haere ai te kingi ki te whare o ihowa, ka haere nga kaitiaki ki te tiki, a whakahokia ana e ratou ki te whare o nga kaitiaki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.

Maori

na ka haere ia, ka tikina, ka mauria mai ki tona whaea: a ka taka e tona whaea he kai reka, he pera me ta tona papa i pai ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and from thence we fetched a compass, and came to rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to puteoli:

Maori

na ka awhio ake matou i reira, ka u ki rekiuma: ka po tahi ka pa te tonga, a i te rua o nga ra ka u ki puteori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they fetched forth urijah out of egypt, and brought him unto jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.

Maori

na tikina atu ana a uriia e ratou i ihipa, kawea mai ana ki a kingi iehoiakimi; patua iho e ia ki te hoari, maka ana e ia tona tinana ki nga tanumanga o nga tamariki a te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the men of kirjath-jearim came, and fetched up the ark of the lord, and brought it into the house of abinadab in the hill, and sanctified eleazar his son to keep the ark of the lord.

Maori

na ka haere nga tangata o kiriata tearimi ki te tiki i te aaka a ihowa, a kawea ana e ratou ki te whare o apinarapa i te pukepuke; i whakatapua hoki e ratou a ereatara tana tama hei tiaki i te aaka a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it went out to the south side to maaleh-acrabbim, and passed along to zin, and ascended up on the south side unto kadesh-barnea, and passed along to hezron, and went up to adar, and fetched a compass to karkaa:

Maori

na ka rere whaka te tonga o te pinakitanga o akarapimi, ka haere atu ki hini, a ka ahu whakarunga i te taha ki te tonga o kareheparenea, na haere tonu, kei heterono, ka anga ki runga, ki arara, na ka whawhe kei karakaa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,167,073,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK