From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
floor
haria mai
Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
roof floor
tuanuku
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foot to the floor
waewae ki te papa
Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the floor is clean
kua pari te kauta
Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
put you feet on the floor
waewae kei te papa
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who is your on the floor of ani
ko wai nga matua o ani
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not sitting on the floor no
i noho ana
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
i whakakikoruatia ano e ia nga papa o raro o te whare ki te koura, o roto, o waho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
na ko tona haerenga ki raro, ki te patunga witi, meatia ana e ia nga mea katoa i whakahaua e tona hungawai ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dance on the dance floor great love with the husband or my friend brother or your brother or tua
kanikani te papa kanikani nui rawa arohanui me te tane or taku hoa tenae ko to tenae ko tua
Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good on. you two have to go to the floor to the heat. there's a good lot of things out there.
kei o tautahi ia e noho ana.
Last Update: 2024-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but they know not the thoughts of the lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
otira kahore ratou e matau ki nga whakaaro o ihowa, kahore hoki e mohio ki tana i whakatakoto ai: kua kohikohia hoki ratou e ia ano he paihere ki te patunga witi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of judah had destroyed.
ara i hoatu e ratou ki nga kamura, ki nga kaihanga, hei hoko i nga kohatu tarai, i nga rakau mo nga hononga, hei whakanoho rakau ano ki nga whare i kore nei i nga kingi o hura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o my threshing, and the corn of my floor: that which i have heard of the lord of hosts, the god of israel, have i declared unto you.
e taku patunga witi, e te witi o taku patunga; ko taku i rongo ai ki a ihowa o nga mano, ki te atua o iharaira, e whakaaturia nei e ahau ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.
na takoto tonu ia ki ona waewae a taea noatia te ata; a ka maranga, i te mea e kore te tangata e kite i tona hoa. na ka mea tera, kei mohiotia i haere mai he wahine ki te patunga witi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.
a e rua tekau nga whatianga o nga taha o te whare ki muri i hanga e ia ki te papa hita i raro a tae noa ki nga taha: i hanga ano ki te pera a roto, hei ahurewa, ara mo te wahi tino tapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
na horoia koe, ka whakawahi i a koe, ka kakahu ai i ou kakahu, ka haere ki raro, ki te patunga witi; kaua ia koe e whakaaturia ki taua tangata, a mutu noa tana kai, tana inu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
first thank god, thank you second thanks to the king maori bob the red red, the third greeting to the upcoming house, thank you the fourth greeting on the floor where you lie, you're fifth to the dead, go, go and go away the last thank you to the living people that's all of us.
ko te mihi tuatahi ki te atua, tēnā koutou ko te mihi tuarua ki te kingi māori a pōtatau te wherowhero, rire rire hau paimārire ko te mihi tuatoru ki te whare e tū nei, tēnā koe ko te mihi tuawha ki te papa e takoto nei, tēnā koe ko te mihi tuarima ki te hunga mate, haere, haere, haere atu rā ko te mihi whakamutunga ki te hunga ora tēnā tātou katoa.
Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 69
Quality:
Reference: