Results for forever with me translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

forever with me

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

forever with us

Maori

noho tonu i roto i o tatou ngakau

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

playing with me

Maori

my grandma is the one that is always by my side in everytime when i have a hard time,like struggling to do my homework and other stuff.she race me up and took care for me when i was young,but know that i'm grow up,but always thank to my grandma for supporting me in everything.she really like go bingo because it was her favorite game ever in her life.

Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes with me too!

Maori

ae me au hoki! karanga

Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please stay with me

Maori

pai te whakawhetai ki a koe

Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you okay with me?

Maori

e pai ana ko au pai

Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come and eat food with me

Maori

kainga nga kai

Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

either one is fine with me

Maori

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forever in our hearts we love you – forever with us

Maori

i roto i o mātau ngākau, e aroha ana mātau ki a koe

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have brought our kaiwhakahaere with me

Maori

i haria mai e ahau to maatau kaiwhakahaere

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forever my favourite girl, i am forever thankful for you, so glad you stuck with me

Maori

ki taku kōtiro makau, e whakawhetai tonu ana ahau ki a koe, koa koa koe i mau ai ki ahau

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for sharing your reflections with me

Maori

kia ora mo te tohatoha mai i au whakaaturanga ki ahau

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you stay home with me tommorow if your aloud

Maori

kei te haere koe ki te kura

Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me neice lives with me my mum my dad and my brother

Maori

kei te noho pai ahau me taku whaea ko taku papa me taku tuakana

Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

Maori

waihoki ko koutou, kia hari, hari tahi me ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if it be meet that i go also, they shall go with me.

Maori

a ki te tika kia haere atu ano hoki ahau, ko matou tahi e haere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have peace offerings with me; this day have i payed my vows.

Maori

he patunga mo te pai kei ahau; no tenei ra nei ahau i whakamana ai i aku kupu taurangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the brethren which are with me, unto the churches of galatia:

Maori

na nga teina katoa hoki i ahau nei, ki nga hahi o karatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am busy at the moment leave them with me and i will fix them up and send feed back

Maori

kei te pukumahi ahau i tenei wa waiho mai ki a au ka whakatikahia e au ka whakahokia mai he kai

Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?

Maori

kahore ianei tenei i rongoatia ki roto ki ahau, i hiritia hoki ki waenga i aku taonga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto him, son, thou art ever with me, and all that i have is thine.

Maori

na ka mea tera ki a ia, e tama, kei ahau tonu koe, amu hoki aku mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,697,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK