Results for get out of my face translation from English to Maori

English

Translate

get out of my face

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

get out

Maori

ka puta ki waho

Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

out of nowhere, my friend

Maori

no hea kore, e hoa

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sit on my face

Maori

noho ki runga i taku kanohi

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all of my family

Maori

love all of my family

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proud of my nephew

Maori

whakakake ki taku niece

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lets go home and get out of these wet things

Maori

get ya pants off.

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm back to my face

Maori

kua hoki au ki toku ukaipo

Last Update: 2024-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello love of my liver

Maori

love of my liver

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the spirit of my  ancestors

Maori

kei a koe te wairua o o tupuna

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the colour of my hair is brown

Maori

he parauri te tae o oku kanohi

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a piece of my heart went with you

Maori

a piece of my heart went with you

Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you, all the time, the love of my life.

Maori

a nga wa katoa

Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the third child of my family

Maori

ko ahau te tamaiti tuarua o tōku whānau

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you all from the bottom of my heart

Maori

kia ora koe i te takere o tōku ngākau

Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however i've lived most of my life in

Maori

ka ngana ahau ki te pai

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the side of my father winiata the man thought

Maori

i te taha o toku matua winiata te whaaro te tangata

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the troubles of my heart are enlarged: o bring thou me out of my distresses.

Maori

kua whakanuia nga whakapawera o toku ngakau: whakaputaina ahau i roto i nga mea e pehi nei i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

isabel tatolu is the eldest child of my parents

Maori

mataamua o oku matua

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

Maori

ko au tikanga aku e himene ai i te whare i noho manene ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for at the window of my house i looked through my casement,

Maori

i titiro atu hoki ahau i te matapihi o toku whare i roto i toku whakakahokaho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,869,655,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK