From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
get out your books
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out
ka puta ki waho
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lets go home and get out of these wet things
get ya pants off.
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ye shall point out your east border from hazar-enan to shepham:
me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for listing to my speech i hope it has incorged you more to come out your comfit zone thank you
kia ora koe mō te whakarārangi ki taku whaikōrero e tūmanako ana ahau kua nui ake tō putanga mai i tō rohe tika kia mihi ki a koe
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hath hedged me about, that i cannot get out: he hath made my chain heavy.
kua oti ahau te taiepa mai e ia, te puta atu ahau; kua meinga e ia toku mekameka kia taimaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from mount hor ye shall point out your border unto the entrance of hamath; and the goings forth of the border shall be to zedad:
me whakatakoto ano hoki i maunga horo ki te haerenga atu ki hamata; a kei terara nga putanga atu o te rohe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: god is a refuge for us. selah.
whakawhirinaki ki a ia i nga wa katoa, e te iwi, ringihia to koutou ngakau ki tona aroaro: hei piringa mo tatou te atua (hera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
heoi e oku teina aroha, he mea tonu ia na koutou te ngohengohe ki ahau i nga wa katoa, ehara i te mea i oku wa anake i kona, engari rawa ia inaianei i ahau kahore i kona, na whakaotia to koutou whakaoranga i runga i te wehi, i te wiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where is then the blessedness ye spake of? for i bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
kei hea ra tera hari o koutou? he kaiwhakaatu hoki ahau mo ta koutou, me i taea kua tikarohia e koutou o koutou kanohi, a kua homai ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, pour out your soul spread your infinite love stand as a tower stand as a pillar to weigh all the time for my great lord holy is my prayer holy is my prayer (x2) to god in heaven look to me guide me in all my works holy is my prayer holy is my prayer to god in heaven look at me guide me in all my works holy is my prayer holy is my prayer (x2) my prayer e
aue
Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: