From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
go for it
tugane
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go for a run
ka oma māua
Last Update: 2025-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to go for a swim
e aroha ana ahau ki te kai
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go for a walk to the river
haere ki te hīkoi
Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.
na ka mea ia, tukua ahau, kua takiri hoki te ata. a ka mea ia, e kore koe e tukua e ahau, kia manaakitia ra ano ahau e koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
kaua ano tou kanohi e tohu; ko to te ora utu he ora, to te kanohi he kanohi, to te niho he niho, to te ringa he ringa, to te waewae he waewae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the lord, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.
ko te koati ia i puta nei te rota ki a ia hei koati haere noa, katapaea oratia ki te aroaro o ihowa, ki te whakamarie mona, kia tukua ai ki te koraha hei koati haere noa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also i heard the voice of the lord, saying, whom shall i send, and who will go for us? then said i, here am i; send me.
na ka rongo ahau i te reo o te ariki e mea ana, ko wai taku e unga ai, ko wai ta tatou hei haere? ano ra ko ahau, tenei ahau, ngarea ko ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
otiia kia whai takiwa ki waenganui o koutou, o taua mea; kia rua mano whatianga, he mea whanganga marie; kaua e whakatata ki taua mea, kia mohio ai koutou ki te huarahi e haere ai koutou: kahore nei hoki koutou i haere i tena huarahi i mua ake ne i
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and david girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved it. and david said unto saul, i cannot go with these; for i have not proved them. and david put them off him.
a whitikiria ana e rawiri tana hoari ki waho ake o ona kakahu; ka anga, ka haere; kihai hoki i whakamatauria e ia. na ka mea a rawiri ki a haora, e kore e tika taku haere i enei, kahore hoki i whakamatauria e ahau. na whakarerea atu ana e rawiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: