Results for green translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

green

Maori

kakariki

Last Update: 2023-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blue green

Maori

kahnoi puru-matomato

Last Update: 2018-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

green beans

Maori

Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of green ounce

Maori

o kakariki aho

Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

green stone blessing

Maori

Last Update: 2020-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is a poor green square

Maori

he poro tapawha hangai kakariki

Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

green stone blessing in english

Maori

Last Update: 2020-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

amount of green light in the color.

Maori

hia a te marama kakariki kei te atanga

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.

Maori

ka mea ia ki a ratou kia meinga ratou katoa kia noho, he nohoanga, he nohoanga, ki runga ki te tarutaru matomato

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

Maori

no te mea ka hohoro ratou te kotia, te peratia me te tarutaru, a ka memenga me he otaota hou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

Maori

i kite ahau i te tangata kino e kake ana, e tautorotoro ana me te rakau matomato i tona oneone tupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the feijoa is delicious. it is green on the outside and cloudy flesh on the inside.

Maori

he reka te feijoa. he kakariki ki waho me te kiko kapua o roto.

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:

Maori

whakaturia ana e ratou he whakapakoko, he aherimi ki runga ki nga pukepuke tiketike katoa, ki raro hoki i nga rakau kouru nui katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.

Maori

i a ratou tamariki e mahara ana ki a ratou aata, ki a ratou aherimi hoki i te taha o nga rakau kouru nui i runga i nga pukepuke tiketike

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

Maori

a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i am like a green olive tree in the house of god: i trust in the mercy of god for ever and ever.

Maori

ko ahau ia, e rite ana ki te oriwa matomato i roto i te whare o te atua: ka whakawhirinaki ahau ki te mahi tohu a te atua ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?

Maori

koutou, e tahu na i o koutou hiahia i waenga i nga oki, i raro i nga rakau kouru nui katoa; e patu na i nga tamariki i nga awaawa, i raro i nga pari kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

Maori

i hanga hoki e ratou etahi wahi tiketike ma ratou, me etahi pou, me etahi aherimi, ki nga puke teitei katoa, ki raro hoki i nga rakau kouru nui katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and samson said unto her, if they bind me with seven green withs that were never dried, then shall i be weak, and be as another man.

Maori

na ka mea a hamahona ki a ia, ki te herea ahau e ratou ki nga aka hou e whitu, kahore nei i whakamaroketia, katahi ahau ka kahakore, ka rite ki tetahi atu tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the lord, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.

Maori

na, mehemea he whakahere tuapora tau whakahere totokore ki a ihowa, hei te witi hou, i whakamaroketia ki te ahi, hei te witi i patua i roto i nga puku hou, tau whakahere totokore o au tuapora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,644,126,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK